Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 151 - 160 из 213
151.
Авторы:
Ревзин Исаак Иосифович, Розенцвейг Виктор Юльевич

Издательство: Высшая школа

Год выпуска: 1964

Количество страниц: 250 с.

152.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1977

Количество страниц: 312 с.

В сборнике представлены статьи по исторической ономастике, освещаются как общие проблемы, так и конкретные вопросы топонимики и антропонимики на материале русского, молдавского, латышского и других языков
153.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2011

Серия, номер выпуска: Ч. 7

Количество страниц: 211 с.

154.
Автор:
Никонов Владимир Андреевич

Издательство: Наука

Год выпуска: 1965

Количество страниц: 181 с.

155.
Автор:
Попов Александр Иванович

Издательство: Наука, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1965

Количество страниц: 190 с.

Книга представляет первую в советской научной литературе попытку дать общедоступное изложение основ топонимического исследования на материалах СССР. В работе рассматриваются важнейшие пути и приемы научения географических названий, а также возможности приложений топонимики в области языкознания, истории и других наук
156.
Автор:
Виноградов Венедикт Степанович

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 242 с.

В пособии рассматриваются как общие теоретические вопросы современного переводоведения, так и особенности перевода текстов на романских языках, способы и приемы работы с лексическим материалом, представляющим наибольшие трудности для перевода
157.

Год выпуска: 1978

Количество страниц: 240 с.

В книге собраны статьи и выдержки из наиболее значительных работ зарубежных лингвистов по вопросам теории перевода, опубликованных за последние 20 лет. Они дают представление о развитии и современном состоянии лингвистического переводоведения за рубежом. Все эти работы до сих пор не переводились. Сборник восполняет существенные пробелы в этой области.
158.

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Библиотека психолога

Количество страниц: 456 с.

В хрестоматии, составленной известным психологом и филологом, представлено множество работ - от ставших уже классическими до написанных учеными нового поколения. Это позволило охватить и проанализировать широкий спектр психологических проблем, возникающих при обучении неродным языкам. Изложенные в хрестоматии наблюдения и рекомендации могут быть использованы в вузовских