Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 381 - 390 из 1032
381.

Издательство: Государственное издательство ЯАССР

Год выпуска: 1943

Количество страниц: 88 с.

Тема настоящей работы представляет собою наименее разработанную область грамматики. В трудах по грамматике якутского языка мы почти ничего не находим о неизменяемых словах (за некоторым исключением лишь категории наречия). Это обстоятельство крайне затрудняет работу наших учителей
382.

Количество страниц: 4 с.

В настоящей статье представлен результат анализа названий насекомых (инсектонимов), основанного на материале словарей якутского языка.

Кузьмина, А. А. Некоторые названия насекомых в якутском литературном языке и его диалектах : (сравнительный аспект) / А. А. Кузьмина, главный редактор газеты "Бэлэм буол+" // Евдокия Иннокентьевна Коркина: биографика и интерпретация научного и творческого наследия : сборник научных статей / Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; [редколлегия: Н. И. Данилова, Н. И. Попова, Е. М. Самсонова ; рецензенты: Л. Н. Романова, Е. В. Семенова, И. Н. Сорова]. – Якутск : Издательство ИГИиПМНС СО РАН, 2018. – С. 138-141.
DOI: 10.25693/978-5-902198-39-0_028

383.

Издательство: Сунтаар улууһун Күүкэй орто оскуолата

Год выпуска: 2023

Буктрейлер к рассказу народного писателя Николая Лугинова "Кустук" создан учеником Кюкяйской ПТСОШ им. А. К. Акимова Саяном Петровым для участия в конкурсе буктрейлеров "ҺӨҔҮҤ: сахалыы айымньы"
384.

Количество страниц: 4 с.

В данной работе мы рассматриваем номинации наконечников стрел как результат взаимодействия человеческого мышления и языка, а также действительности в процессах номинации с точки зрения лингвистической антропологии и этнолингвистики. Отмечаем наличие структурализации (выделение ЛСГ и других групп), возможность классификации номинаций наконечников стрел.

Апросимов, А. А. Номинации наконечников стрел: семантика и структура (на материале якутского языка) / А. А. Апросимов // Языковая картина мира русских старожилов в контексте взаимодействия с языками и культурами народов России : сборник материалов Всероссийской с международным участием научно-практической онлайн-конференции, (Якутск, 19-21 ноября 2020 г.). - 2021. - С. 25-27

386.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2006

Серия, номер выпуска: Вып. 3

Количество страниц: 68 с.

В сборник включены статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода факультета якутской филологии и культуры, а также материал из курсовых и дипломных работ студентов специализации 021714 "Переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненных под руководством сотрудников кафедры. Задачи разработки вопросов русско-якутского двустороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. В брошюре отражены первые шаги кафедры на пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"
387.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2012

Серия, номер выпуска: Вып. 5

Количество страниц: 100 с.

В связи с тем, что в 2005 г. якутский эпос олонхо получил высокий статус одного из шедевров устного нематериального культурного наследия человечества, в сборнике № 4 были помещены материалы из дипломных и курсовых работ студентов СВФУ за 2009-2011 уч.г., посвященные эпосу. Как логическое продолжение этой работы в сборник № 5 2012 г. собраны, в основном, материалы по переводу малых жанров фольклора саха
388.

Издательство: Якутский государственный университет

Год выпуска: 2009

Серия, номер выпуска: Вып. 4

Количество страниц: 138 с.

В сборник включены материалы из дипломных и курсовых работ студентов по специализации 021714 “Переводоведение и практика перевода (русско-якутского)”, выполненные за 2006-2007, 2007-2008 и 2008-2009 уч.гг.; выступления студентов, а также статьи npeпoдaвaтелeй кафедры стилистики и перевода ФЯФК и ФИЯ по теме «Перевод языка олонхо»
389.

Издательство: Саха государственнай университета

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Вып. 1

Количество страниц: 72 с.

В сборник включены статьи преподавателей кафедры экспериментальной филологии и стилистики им. проф. Н.Д. Дьячковского, открытой на факультете якутской филологии и культуры в 1999 г., а также материалы из курсовых и дипломных работ студентов ФЯФК специализации "русско-якутский двусторонний перевод ”, выполненные под руководством сотрудников кафедры. Задачи разработки вопросов русско-якутского двустороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. В сборнике отражены первые шаги молодой кафедры на пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"
390.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2005

Серия, номер выпуска: Вып. 2

Количество страниц: 72 с.

В сборник включены выступления на конференции, материалы из курсовых и дипломных работ студентов 021714 "переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненные под руководством сотрудников кафедры, а также переводы и статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода. Задачи разработки вопросов русско-якутского двухстороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. Брошюра отражает работу кафедры по пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"