Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695)
Бранд Адам
Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695)
Москва
Наука
1967
404 с.
Краткое содержание
## Краткое содержание книги «Записки о русском посольстве в Китай (1692–1695) Избранта Идеса и Адама Бранда**
Эта уникальная публикация Академии наук СССР содержит подробный отчет о первой официально признанной русской дипломатической миссии в Китай, организованной Петром I в конце XVII века. Записи выполнены участниками посольства — немецкими купцами Избрантом Идесом и Адамом Брандом, чей личный вклад и впечатления делают этот документ незаменимым историческим источником.
**Суть путешествия:**
Посольство отправилось из российского города Нерчинск и проследовало по труднодоступным сибирским землям, преодолевая горные хребты, холодные реки и бескрайнюю тайгу. Участники миссии столкнулись с суровыми природными условиями, голодом, тяжелыми переходами и агрессивным местным населением, которое порой оказывало сопротивление русским послам.
**Описание быта и культуры:**
Дневники авторов содержат детальные рассказы о повседневной жизни сибирских народов, их быте, традициях и религиозных обычаях. Особое внимание уделено традиционным занятиям, таким как охота, рыбалка, кочевничество и земледелие. Путешественники познакомились с культурой эвенков, бурят, татар и самодийских народов, чье поведение, одежда и жилище сильно отличались от привычных европейцам стандартов.
**Путь до Пекина:**
Экспедиция прошла через монгольские степи, где участники узнали о жизни монголов, калмыков и казахов, встретила непростые испытания на дороге, продвигаясь вдоль Великого шелкового пути. В конечном итоге русские послы достигли Пекина, где смогли лично встретиться с китайским императором Канси. Авторские отчеты описывают роскошь китайского двора, церемониальную пышность приемов, сложные политические процедуры и непривычные формы обращения с иностранцами.
**Религиозная составляющая:**
Русские миссионеры увидели процветающую буддийскую и конфуцианскую культуру, храмы и монастыри, прониклись уважением к древним традициям и церемониям, принятым среди китайских императоров. Тем не менее, несмотря на очевидный интерес и уважение, китайский двор отказался признать российское предложение о торговле и официальной дружбе, посчитав русские предложения незначительными.
**Итоги посольства:**
После длительного пребывания в Пекине и ряда неудачных попыток наладить отношения посольство было вынуждено вернуться домой, завершив путешествие успешно, хотя дипломатические цели остались нереализованными. Итогом стал вывод о сложности налаживания связей между двумя великими цивилизациями и ограниченных возможностях эффективного сотрудничества.
**Заключение:**
Книга «Записки о русском посольстве в Китай (1692–1695)» остается важным источником информации о политических, экономических и культурных связях между Россией и Китаем, позволяющим современным ученым изучить прошлые эпохи и понять истоки формирования двусторонних отношений.
Данное краткое содержание составлено ИИ и может содержать ошибки или неточности.
Идес, Избрант.
Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695) / Избрант Идес и Адам Бранд ; вступительная статья [c. 5-47], перевод и комментарии М. И. Казанина ; ответственные редакторы: Б. Б. Кафенгауз, В. С. Мясников ; Академия наук СССР, Восточная комиссия Географического общества Союза ССР. - Москва : Наука, 1967. - 403, [1] с., 1 л. карт.
Войдите в систему, чтобы открыть документ