"Строен станом, словно копье..."
Статья в журнале
Русский
821.512.157-343.4Ойунский.03=161.1
олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"; литературный перевод; перевод В. Державина; перевод на русский язык; гипербола; метафора; гиперболизм; метафоричность; сравнения; символы; иносказания; художественные достоинства; параллельные конструкции; язык и стиль
Литература. Литературоведение. Устное народное творчество / Народное творчество
С. 48-49
Илин
Якутск, Редакция журнала "Илин"
Текст рус., якут.
Самсонов, Н. Г. "Строен станом, словно копье..." : [некоторые замечания о языке перевода олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"] / Николай Самсонов // Илин. — 2001. — N 3-4 (26-27). — С. 48-49.
Чтение документа возможно в помещении библиотеки