"Строен станом, словно копье..."
Обложка

"Строен станом, словно копье..."

Статья в журнале

Русский

821.512.157-343.4Ойунский.03=161.1

олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"; литературный перевод; перевод В. Державина; перевод на русский язык; гипербола; метафора; гиперболизм; метафоричность; сравнения; символы; иносказания; художественные достоинства; параллельные конструкции; язык и стиль

Литература. Литературоведение. Устное народное творчество / Народное творчество

Илин. – 2001. – N 3-4 (26-27)

Самсонов, Н. Г. "Строен станом, словно копье..." : [некоторые замечания о языке перевода олонхо "Нюргун Боотур Стремительный"] / Николай Самсонов // Илин. — 2001. — N 3-4 (26-27). — С. 48-49.

Чтение документа возможно  в помещении библиотеки

Вам будет интересно