Тематические подборки
Картинка коллекции
Гавриил Григорьевич Вешников (1918-1969) – поэт, член Союза писателей СССР с 1949 года.

БИОГРАФИЯ
Родился 15 апреля 1918 года в 1-ом Курбсахском наслеге Усть-Алданского района в семье бедняка. Окончил Якутский педагогический институт. Работал учителем якутской литературы в школах.
Участник Великой Отечественной войны. Награды: орден «Знак почёта», медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», Почетная грамота Президиума Верховного Совета Якутской АССР.

ТВОРЧЕСТВО
Поэт Баал Хабырыыс вошел в литературу в годы Великой Отечественной войны. В 1945 году вышел первый сборник его стихов и поэм, в который вошли лучшие произведения, написанные в военные годы. Затем книги поэта стали следовать одна за другой. Сначала это были стихотворные книжки для детей: в 1948 году «Прекрасные вечера», в 1949 году — «Маленьким друзьям», в 1951 — «Я уже вырос».
В своих произведениях он пишет о природе родной Якутии, таежной жизни, о детях, которые с малых лет приучаются жить в гармонии с собой и окружающим миром, о смелости и отваге. Перевёл на якутский язык поэму «Мороз, Красный нос» и стихотворение «Школьник» Н. А. Некрасова.
Его стихи продолжают жить, продолжают воспевать красоту родного края, лучшие человеческие качества.
Известные произведения: «Доҕордоһуу тойуга» («Песня дружбы», 1954); поэма «Новая песнь о Лорелее»; «Рассказ простого человека».

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
• Поэт, переводчик Николай Иванович Глазков был другом Гавриила Григорьевича, и перевел на русский язык многие его стихи. Через Баала Хабырыыса многие якутские писатели близко познакомились с московским поэтом
• В селе Ус-Кюёль Курбусахского наслега установлен памятник поэту. Николай Глазков создал стихотворный памятник другу:
Встречаюсь вновь с тобой, поэтом.
Таёжных сказок для детей,
Живёшь ты в памятнике этом.
И доброй памяти людей…
• Что означает псевдоним Баал Хабырыыс? «Баал» переводится с якутского языка как сильная волна в море, реке. И действительно, как волна, как сильный шторм поэт вошел в якутскую литературу
• К сожалению, у Баал Хабырыыса не было своих детей, к своим стихам относился как к детям. В одном стихотворении он даже сказал:
Дети мои родные,
Друзья мои верные –
Стихи мои,
Стихи мои.
Вам я посвятил
Часть сердца своего,
Творчества жар и пыл.
Вы, потомки мои,
Продолжите, путь мой земной.
Издания подборки 1 - 10 из 15
1.

Издательство: Советская Россия

Год выпуска: 1973

Количество страниц: 32 с.

3.

Издательство: Ситим

Год выпуска: 2018

Дата: муус устар

Номер (№): 4 (103)

Количество страниц: 68 с.

4.
Заглавие: Хотугу сулус

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1971

Номер (№): 8 (атырдьах ыйа)

Количество страниц: 138 с.

6.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1968

Количество страниц: 32 с.

7.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1968

Количество страниц: 40 с.

8.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1961

Количество страниц: 28 с.

9.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1958

Количество страниц: 32 с.