Тематические подборки
Картинка коллекции
Олонхо — древнейшее эпическое искусство якутов (саха), занимающее центральное место в системе якутского фольклора. В 2005 году объявлен ЮНЕСКО одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. Тематическая подборка «Якутский героический эпос Олонхо» создана в целях обеспечения всестороннего изучения эпоса, его распространения, приобщения молодого поколения к непреходящим ценностям.
Выделены разделы: «Научные труды» (исследования эпоса в трудах ученых), «Олонхо в искусстве» (олонхо в театральном и изобразительном искусстве, художественных произведениях), «Олонхо детям» (адаптированные для детей тексты эпоса, педагогика олонхо), «Олонхо и современность» (связь древнего эпоса с нашим временем), «Олонхосуты» (о известных народных сказителях) и «Тексты олонхо» (на разных языках).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

При оформлении использована иллюстрация художника В.С. Карамзина к "Дьулуруйар Ньургун Боотур" П.А. Ойунского
Издания подборки 1 - 10 из 646
1.

Количество страниц: 8 с.

References: p. 71 (8 titles)
Вопрос репрезентации женских образов в якутском эпосе олонхо представляет собой актуальную проблему, связанную с осмыслением гендерных ролей и символических функций персонажей в традиционной культуре. Целью настоящего исследования является выявление типологических и функциональных особенностей женских персонажей – девушек Айыы и удаганок – в трех олонхо олекминской локальной традиции. Структура и логика исследования обусловлены решением следующих задач: 1) провести обзор существующих исследований и научной литературы по данной теме; 2) выявить ключевые женские образы, характерные для данной локальной традиции и проанализировать их функции и символику. В качестве материала рассмотрены эпические тексты "Уолан Дохсун", "Куллуйа Куллустуур" и "Турбутунан төрөөбүт Дуо бухатыыр" ("Рожденный стоя богатырь Дуо"). Методологической основой исследования стали структурно-семантический и сравнительно-сопоставительный методы анализа, а также элементы мифопоэтического подхода. В результате установлено, что героини эпоса варьируются от традиционных красавиц до активных участниц событий – пророчиц и богатырок. Особое внимание уделено образам удаганок, чьи функции различаются в зависимости от принадлежности к Верхнему или Нижнему миру: от помощниц и настав-ниц до искушающих и деструктивных фигур. Исследование демонстрирует значительную вариативность и многослойность женских образов, отражающих дуализм эпического мира олонхо и особенности местной традиции. Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в курсах по фольклористике, гендерной и культурной антропологии, а также при составлении учебных пособий по якутской литературе. Перспективы дальнейших исследований связаны с расширением материала за счет других локальных традиций и углубленным анализом семантики женских персонажей олонхо.
The issue of representing female images in the Yakut epic olonkho is a relevant scholarly problem, associated with the interpretation of gender roles and the symbolic functions of characters in traditional culture. The aim of this study is to identify the typological and functional features of female characters – Aiyy girls and udagankas – in three olonkho texts of the Olyekma local tradition. The structure and logic of the research are determined by the following objectives: 1) to review existing studies and academic literature on the topic;2) to identify key female images characteristic of this local tradition and analyze their functions and symbolism. The source material includes the epic texts Uolan Dokhsun, Kulluiya Kullustuur, and Turbutunan Törüöbüt Duo Bukhatyyr (The Standing Warrior Duo). The methodological foundation of the study combines structural-semantic and comparative analysis, along with elements of the mythopoetic approach. The research reveals that the heroines of the epic range from traditional beauties to active participants in the narrative—prophetesses and female warriors. Particular attention is given to the images of udagankas, whose functions vary depending on their affiliation with the Upper or Lower worlds, ranging from helpers and mentors to seductresses and destructive forces. The study demonstrates significant variability and multilayeredness of female characters, reflecting both the dualistic worldview of the olonkho epic and the specific features of the local tradition. The practical value of the research lies in its applicability in courses on folklore, gender and cultural anthropology, as well as in the development of educational materials on Yakut literature. Future research prospects in cludeexpanding the source base to other local traditions and conducting a deeper analysis of the semantics of female characters in olonkho.

Павлова, О. К.
Вариативность женских персонажей в олонхо олекминской традиции / О. К. Павлова, Н. Р. Акимова ; Арктический государственный институт культуры и искусств, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2025, N 2 (18). - C. 265-72. - DOI: 10.25587/2782-6635-2025-2-65-72
DOI: 10.25587/2782-6635-2025-2-65-72

2.

Количество страниц: 12 с.

References: p. 62-63 (29 titles)
Статья посвящена сюжетной структуре олонхо "Биэ уола Бэйбэлдьин Тулаайах" ("Сынкобылы Бэйбэлджин Тулаях") в исполнении сказителя Ф. С. Семенова–Кырса. Для понимания особенностей поэтики эпоса важное значение имеет рассмотрение характер-ных признаков сюжетосложения. Сюжетная структура олонхо состоит из: зачина, завязки, этапов развития, кульминации, развязки и заключения. Олонхо о богатыре Бэйбэлджин Тулаях имеет своеобразный, только ему присущий сюжет. Сюжет олонхо углубляется в представление различных миров – Верхнего, Срединного и Нижнего, каждый из которых играет значимую роль в судьбе главного героя. Эти миры не только создают богатый фон для событий, но и символизируют различные аспекты духовной и физической реальности, с которыми сталкивается герой. В сюжете подробно описываются испытания, через которые проходит главный герой. Победы над абаасы и спасения девушек айыы усиливают тему вечной борьбы добра со злом, что является основой для развития сюжета. Приобретают важность семейные и социальные связи, мотив преемственности и наследования. Открытие связей между героями в кульминации сюжета подчеркивает важность происхождения и рода как структурных элементов эпоса. Использование в сюжете мотивов сна и пророчеств служит важным инструментом для определения судьбы героя и его потомков. Это усиливает фаталистические элементы в эпосе, связывающие современные действия с историческим контекстом и будущим. Сюжет завершается повествованием о выполнении благодарственного ритуала, который подчёркивает взаимодействие человека с духовными силами природы и социальную ответственность перед ними. Жертвоприношение духам воды символизирует признательность и подкрепляет идею гармоничного сосуществования. В качестве основных методов использованы: метод сплошной выборки для сбора сюжетных мотивов; метод структурного анализ для изучения структуры сюжета.
The article is devoted to the plot structure of the olonkho “Bie uola Beibeldjin Tulaaiakh” (Orphan Beibeldjin the Mare’s Son) performed by the narrator F. S. Semyonov-Kyrsa. To understandthe peculiarities of the poetics of the epic, it is important to consider the characteristic features of plot structure. The plot structure of an olonkho consists of a beginning, a plot, stages of development, a climax, a denouement and a conclusion. Olonkhos about the bogatyr Beibeldjin Tulaaiakh have a peculiar plot, unique to them. The olonkho plot delves into the representation of different worlds: the Upper, Middle and Lower, each of which plays a significant role in the fate of the protagonist. These worlds not only provide a rich backdrop for the events, but also symbolize the different aspects of spiritual and physical reality that the hero encounters. The story details the trials that the protagonist goes through. The victories over the abaahy demons and the rescue of the Aiyy girls reinforce the theme of the eternal struggle between good and evil, which is the basis for the development of the plot. Family and social ties, the motif of succession and inheritance become important. The discovery of the links between the heroes at the climax emphasizes the importance of descent and lineage as structural elements of the epic. The use of dream and prophecy motifs in the story serves as an important tool for determining the fate of the hero and his descendants. It reinforces the fatalistic elements in the epic, linking contemporary actions to historical context and future consequences. The narrative concludes with the performance of a thanksgiving ritual that emphasizes man's interaction with the spiritual forces of nature and social responsibility to them. The sacrifice to the spirits of water symbolizes gratitude and reinforces the idea of harmonious coexistence. The main methods used were: the method of solid sampling to collect plot motifs; the method of structural analysis to study the structure of the plot.

Кононова, А. И.
Сюжетные особенности олонхо Ф. С. Семенова - Кырса "Биэ уола Бэйбэлдьин Тулаайах" ("Сын кобылы Бэйбэлджин Тулаях") / А. И. Кононова, Т. В. Илларионова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2025. - N 2 (18). - C. 53-64. - DOI: 10.25587/2782-6635-2025-2-53-64
DOI: 10.25587/2782-6635-2025-2-53-64

4.

Издательство: СӨ НБ БК

Год выпуска: 2025

Олонхо о храбром Хатан Боотуре. Произведение в исполнении автора - молодого олонхосута, уроженца Вилюйского района Станислава Иванова
7.
Автор:
Ядрихинский Прокопий Прокопьевич

Ответственность: Дмитриев Петр Никифорович (Составитель), Корякина Антонина Федоровна (Составитель), Борисов Юрий Петрович (Составитель), Божедонова Алла Евгеньевна (Составитель), Сатанар Марианна Тимофеевна (Составитель), Львова Сахая Даниловна (Составитель), Анисимов Руслан Николаевич (Редактор), Софронова Майя Романовна (Редактор), Собакина Ирина Владимировна (Научный руководитель), Сивцева Наталия Сергеевна (Научный руководитель), Слепцов Юрий Иннокентьевич (Автор предисловия и т.п.)

Издательство: Көмүөл

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 520 с.

Олонхо "Девушка богатырь Джырыбына Джырылыатта" П. П. Ядрихинского-Бэдьээлэ, записанный фольклористом П. Н. Дмитриевым в 1970 г., является одним из лучших образцов якутского эпоса. Текст олонхо ранее был опубликован дважды: в 1981 г. на якутском языке и в 2011 г. с переводом на русский язык. По классификации Н. В. Емельянова "Девушка богатырь Джырыбына Джырылыатта" относится к типу олонхо о защитниках племени айыы и ураанхай саха. Издание оснащено научным аппаратом, содержащим статьи об эпическом творчестве П. П. Ядрихинского, о стиле перевода олонхо на русский язык, а также примечания к тесту оригинала, комментарии к русскому переводу, словарь непереведенных якутских слов, указатель мифологических и эпических персонажей и сюжет олонхо

Ядрихинский, Прокопий Прокопьевич.
Девушка-богатырь Джырыбына Джырылыатта = Дьырыбына Дьырылыатта кыыс бухатыыр : олонхо / П. П. Ядрихинский-Бэдьээлэ / ФГАОУ ВО "Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова", Научно-исследовательский институт Олонхо, Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ, МО "Намский улус", АУ РС (Я) "Театр Олонхо" ; главный редактор В. Н. Иванов ; составители: П. Н. Дмитриев-Туутук, А. Ф. Корякина, Ю. П. Борисов [и др.] ; ответственные редакторы: В. В. Илларионов, Р. Н. Анисимов, М. Р. Софронова ; перевод на русский язык: Ю. Борисов, Ю. Борисова, И. Андросова [и др.] ; научное руководство переводческим проектом: И. В. Собакина, Н. С. Сивцева-Атакова ; общая редакция русского перевода Т. И. Петрова ; автор предисловия Ю. И. Слепцов. - Якутск : Көмүөл, 2019. - 512 с. : портр. ).

8.
Автор:
Аммосов Максим Филиппович

Ответственность: Сатанар Марианна Тимофеевна (Составитель), Борисова Анастасия Анатольевна (Составитель), Шапошникова Аита Ефимовна (Переводчик)

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 264 с.

Текст олонхо "Дугуйа Бёгё" М. Ф. Аммосова, записанный в 1940 г. Д. И. Дьячковским-Сэсэн Боло, был подготовлен в академической серии "Саха боотурдара" (2017) В. В. Илларионовым и Н. А. Оросиной. Оснащен переводом на русский язык, дополнен и обновлен справочно-научный аппарат: вводной статьей, комментариями к тексту олонхо, необходимыми фольклорно-историческими, филологическими, этнографическими пояснениями, указателем персонажей, образов и названий местности, схемой сюжета олонхо, словарем фразеологизмов

Аммосов, Максим Филиппович.
Дугуйа Бөҕө = Дугуйа Бёгё : олонхо / М. Ф. Аммосов ; Национальный организационный комитет РС (Я) по подготовке и проведению второго Десятилетия Олонхо при Главе РС (Я), Министерство культуры и духовного развития РС (Я), Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова, Научно-исследовательский институт Олонхо, МР "Оймяконский улус (район)" [и др.] ; составители: М. Т. Сатанар, А. А. Борисова ; перевод на русский язык А. Е. Шапошниковой. - Якутск : Алаас, 2023. - 247, [2] с.

10.

Издательство: "Саха" НКИХ

Год выпуска: 2014

Спектакль “Мөҥүрүүр Бөҕө” по мотивам одноименного олонхо известного якутского поэта, лауреата премии П. А. Ойунского С. Васильева-Борогонского, в исполнении учащихся 2 б класса (рук. Людмила Куличкина) Саха гимназии, являет собой яркий пример сохранения и популяризации национального культурного наследия. Юные артисты с энтузиазмом и трепетом воплотили на сцене образы героев эпического сказания, передавая дух и мудрость олонхо. Режиссер-постановщик Валентина Якимец сумела вдохнуть жизнь в древний эпос, адаптировав его для детского восприятия и одновременно сохранив его самобытность. Постановка в Театре юного зрителя была запечатлена телерадиокомпанией “Полярная звезда” НВК “Саха” в 2014 г., что позволило расширить аудиторию спектакля и сделать его доступным для широкого круга зрителей. Запись спектакля стала ценным материалом для изучения якутской культуры и олонхо. Спектакль "Мөҥүрүүр Бөҕө" – это не просто театральная постановка, а важный вклад в сохранение и популяризацию духовного наследия народа саха