Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 29
1.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 440 с.

Величайший памятник якутского народного творчества - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" воссоздан на рубеже 20-30 гг. основоположником якутской советской литературы П. А. Ойунским. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов - скотоводческого народа южного происхождения. Вот почему глубоко оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями других тюркоязычных народов, живущих в настоящее время за несколько тысяч километров от якутов. На русский язык "Нюргун Боотур Стремительный" в записи П. А. Ойунского переведен впервые
2.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2016

Серия, номер выпуска: Дьааҥы олоҥхото

Количество страниц: 248 с.

Олонхо Д. А. Томской "Богатырка Кыыс Кылаабынай" представляет собой яркий образец верхоянской эпической традиции. Главной героиней выступает женщина-богатырка, которая благодаря своей находчивости, стойкости, уму и силе побеждает богатыря абаасы, тем самым добивается счастливой и мирной жизни на Срединном мире.
3.

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 220 с.

Олонхо "Элэс Боотур" - один из выдающихся памятников устного художественного творчества якутского народа, в котором художественным языком поразительной силы описывается борьба двух противоборствующих сил. Одной из особенностей олонхо "Элэс Боотур" является преобладание в нем воспитательного аспекта. Книга рассчитана на фольклористов, филологов, педагогов и на широкий круг читателей
4.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 307 с.

Широко известный во всем мире якутский эпос "Нюргун Ботур Стремительный", воссозданный П. А. Ойунским, на этот раз впервые заговорил на эвенском языке
5.

Издательство: Издательский дом СФВУ

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 384 с.

В книгу вошло ранее не публиковавшееся олонхо одного из известных сказителей Мегино-Кангаласского улуса И. И. Бурнашева-Тонг Суоруна "Сын лошади Богатырь Дыырай", по своему основному содержанию и типу олонхо. Издание снабжено примечаниями, текстологическими комментариями и указателями. предназначено для специалистов, студентов и учащихся, а также для всех интересующихся якутским фольклором
6.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 376 с.

В книгу вошли ранее не публиковавшееся олонхо одного из известных сказителей Нюрбинского улуса Н. Г. Тагрова "Неистовый Эр Соготох", по своему основному содержанию и типу главного героя, по классификации Н. В. Емельянова, относящееся к группе олонхо о родоначальниках племени. Издание снабжено примечаниями, текстологическими комментариями и указателями. Для специалистов, студентов и учащихся, а также для всех интересующихся якутским фольклором
7.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 228 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие, научные комментарии. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя к логическому концу устно-поэтического повествования
8.

Издательство: Книга

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 64 с.

9.

Издательство: Наука, Сибирская издательская фирма РАН

Год выпуска: 1996

Серия, номер выпуска: Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока: т. 10

Количество страниц: 448 с.

Якутское героическое сказание "Могучий эр Соготох" относится к ранним типам архаического эпоса. Эр Соготох - популярный эпический герой, занявший прочное место в репертуаре якутских сказителей. Впервые публикуется расшифровка магнитофонной записи живого исполнения известного современного якутского олонхсута В. О. Каратаева. Издание рассчитано на этнографов, литературоведов и всех, кто интересуется устным народным творчеством народов Сибири
10.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 234 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования. Книга предназначена для широкого круга читателей.