Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 1394
1.

Издательство: Айар

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 456 с.

В книге впервые как целостное собрание представлены неопубликованные фольклорные и рукописные материалы, собранные в 1945-1947 гг. одним из талантливых фиксаторов и одновременно носителей устной традиции, внештатным корреспондентом Научно-исследовательского института языка, литературы и истории А. Г. Местниковым и в настоящее время хранящиеся в Рукописном фонде Архива ЯНЦ СО РАН. Издание предназначено фольклористам, этнографам, краеведам и широкому кругу читателей, интересующихся фольклором и традиционными представлениями народов Сибири
4.
Автор:
Бибикова Елена Алексеевна

Издательство: Издательство "Сахалин-Приамурские ведомости"

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 26 с.

Автор предпринимает немало усилий по возрождению и развитию родного языка. Совместно с ученым из Японии Дзиро Икэгами, носителями языка Ириной Федяевой, Любовью Китазима, Минато Сирюкоона принимала участие в создании уйльтинского букваря, работала с такими учеными, как Т. П. Роон, Н. А. Мамчевой, Л. И. Миссоновой и другими. Совместно с Ириной Федяевой перевела "Всеобщую декларацию прав человека" на уйльтинский язык. К сожалению, детской литературы на уйльтинском языке не было, а ведь народ существует, пока жив его язык. Елена Алексеевна перевела русские народные потешки, стихи для детей известных авторов Ирины Токмаковой и Мусы Гали, написала свои... https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
5.
Авторы:
Рожнова О. Е., Лавгун Ирина Ольбовна

Издательство: Ногликская РЦБ

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 16 с.

https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/
10.

Издательство: Сахалин-Приамурские ведомости

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 92 с.

В этом издании вы познакомитесь с неповторимыми легендами нивхского народа в изложении Владимира Санги. Впервые произведения переведены на нивхский, якутский, английский, корейский и японский языки. https://lib-nogliki.shl.muzkult.ru/