Русско-якутский перевод: вопросы теории и практики: коллективная монография
Обложка
Васильева А. А., Манчурина Л. Е., Герасимова Е. С. и др.

Русско-якутский перевод: вопросы теории и практики: коллективная монография

Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

978-5-6046487-9-7

Якутск

ИЦ НБ РС(Я)

2021

228 с.

В коллективной монографии впервые представлено теоретическое описание многолетней практической переводческой деятельности коллектива кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода Института языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова (г. Якутск, Республика Саха (Якутия). Основной идеей работы является тезис о возможности сохранения специфики родного языка путем вдумчивого отбора языковых и речевых синонимов, возникающих в результате перевода из другого языка. Структура монографии основывается на функционально-стилистической классификации текстов

Русско-якутский перевод: вопросы теории и практики: коллективная монография / А. А. Васильева, Л. Е. Манчурина, Е. С. Герасимова [и др.]; ответственный редактор А. А. Васильева; рецензенты: П. П. Дашинимаева, Г. Г. Филиппов; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации. - Якутск : ИЦ НБ РС(Я), 2021. - 1 файл (228 с. ; 2 Мб) : ил. - (Серия "Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)").

Читать фрагмент

Войдите в систему, чтобы открыть документ

Отзывы
Войдите, чтобы оставить отзыв
Вам будет интересно