Компаративные конструкции с оператором дɵмей в тувинском языке
Comparative constructions with the operator dömei in the Tuvan language
Обложка

Компаративные конструкции с оператором дɵмей в тувинском языке
Comparative constructions with the operator dömei in the Tuvan language

Статья в журнале

Русский

811.512.156'37

10.25587/SVFU.2023.69.65.008

компаратив; лексема; семантика; модуль; оператор; модель; тождество ; этнос; лексико-синтаксический; экспрессивный; comparative; lexeme; semantics; module ; operator; model; identity; ethnicity; lexico-syntactic; expressive

Языкознание

На примере функционирования оператора дѳмей выявляется специфика сравнительных конструкций тувинского языка. Такие конструкции могут включать в себя вспомогательный элемент – оператор, или модуль сравнения, который маркирует факт сравнения предметов и вносит в конструкцию дополнительные оттенки значения (уверенности, неуверенности, сомнения, предположения). При систематизации, обобщении результатов наблюдений использовался описательный метод. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в качестве сравнительных рассматриваются лексические единицы, обусловленные некоторыми внешними и внутренними условиями. К внешним условиям мы относим падежи, частицы. В качестве объекта сравнения наиболее часто употребляются субстантивные компоненты, обозначающие представителей фауны, флоры, а также природные явления. Структура сравнительной конструкции в нашей работе задается следующей формулой: А + С + β + В, где А – предмет речи (то, что сравнивается), В – вводимый образ (то, с чем сравнивается), С – модуль (признак, по которому сравнивается), β – оператор (формальный показатель сравнения). В роли показателя сравнения используется компаратив дөмей ‘подобный’, обозначающий сходство, подобие, похожесть и управляющий творительным падежом -биле (структурная схема: NNOM NINSTR дөмей); и реже дательным падежом =га (структурная схема: NNOM NDAT дөмей), а также рассматриваются структуры с частицами -ла, -дыр, -ил. В результате проведенного исследования приходим к следующим выводам: сравнение – это ментальное национально-специфическое образование, отражающее совокупность знаний о данном объекте, выраженных разнообразными языковыми средствами. Сравнение, которым обладает каждый этнос, всегда находит свое выражение в языке на всех его уровнях. В качестве перспективы исследования мы считаем, что в других языках можно обнаружить не только аналогичные тувинским языковые средства вербализации концепта сравнение, но и пополнить данный репертуар другими компаративами

Ушницкая, Н. Ю. Компаративные конструкции с оператором дɵмей в тувинском языке / Л. А. Шамина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2023. - Т. 20, N 1. - С. 86-96.
DOI: 10.25587/SVFU.2023.69.65.008

Войдите в систему, чтобы открыть документ

Материалы по теме
Вам будет интересно