Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 441 - 450 из 1660
441.

Количество страниц: 3 с.

Наш мир наполнен огромным количеством цветов, через которые мы более точно воспринимаем информацию. Каждый цвет несет в себе что-то особенное, но для каждого это особенное имеет свой определенный смысл и характер. Бунин в своих произведениях часто использует прием зрительного изображения ситуаций. Для него важно помочь читателю точно визуализировать картину происходящего. Для этого писатель пользуется цветовой палитрой. В своих произведениях он по особенному относится к цветам и их воплощению.

Николаенко, Е. В. Значение цвета в прозе И. А. Бунина / Е. В. Николаенко ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2017. - N 5 (8). - C. 42-44.

442.

Год выпуска: 2024

В соцсетях начинает расходиться ролик, где заслуженный артист России и ее золотой голос Сергей Чонишвили читает произведение нашего земляка Александра Амбросьева "Аарыма". Александр Амбросьев-Сайылык Уола – поэт, прозаик, публицист, переводчик – живет в селе Крестях Сунтарского улуса. Перевод на русский язык сделал Алексей Амбросьев-Сиэн Мунду. Повесть "Аарыма" в прошлом году была удостоена нескольких литературных премий и вышла в издательстве "Офсет" на якутском языке, а на якутском и русском языках — в издательстве "Айар" в июле 2024 г. Что же до записи "Аарыма" на русском языке в исполнении Сергея Чонишвили, то переговоры с ним вел Иван Тарасов
444.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 92 с.

В книгу включены воспоминания автора о своих родных и близких людях, о незрячих учителях - общественных деятелей 2-й половины XX в., которые сыграли в его жизни немалую роль, помогли стать полноправным гражданином современного общества

Егоров, Пантелеймон Романович.
И мечты сбываются... / П. Р. Егоров. - Якутск : Издательство ЯГУ, 2004. - 85 с. : ил.

445.

Издательство: и. с.

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 122 с.

447.

Количество страниц: 4 с.

В этой статье И.М. Гоголева - Кындыл "Иэйэхсити кэлэтии" описывается мысль о судьбе якутского языка. "Иэйэхсити кэлэтии" - глубоко укоренившаяся драма о жизни и смерти, о земном предназначении человека, о человеке и природе, о родном языке, жертвоприношениях времени, судьбы, рождения, нравственности, религии и т.д. Бу ыстатыйаҕа И. М. Гоголев - Кындыл "Иэйэхсити кэлэтии" арамааныгар саха тылын дьылҕатын туһунан санаа ойууланар. "Иэйэхсити кэлэтии" олох уонна өлүү, киһи сирдээҕи анала, киһи уонна айылҕа, кэм сиэртибэтэ, дьылҕа, төрөөбүт тыл, сиэр-майгы, итэҕэл уо.д.а. туһунан дириҥ хорутуулаах арамаан.

Борисова, С. Г. И. М. Гоголев-Кындыл "Иэйэхсити кэлэтии" арамааныгар саха тылын дьылҕата / С. Г. Борисова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 17 (51). - C. 150-152.

450.

Год выпуска: 2023

Имя Алексея Елисеевича Кулаковского известно каждому якутянину и далеко за пределами нашей республики. Богатое культурное наследие основоположника якутской литературы обсудили на трибьют-презентации "Кулаковский среди нас" (Кулаковскай биһигини кытта) в Доме дружбы народов, носящем имя великого мыслителя народа саха. В трибьют-презентации приняли участие ученые-исследователи жизни и творчества классика, артисты Саха академического театра им. П. А. Ойунского, театра Олонхо, народных театров республики, представители общественных и национально-культурных объединений. Было много молодежи, студентов, приехала большая делегация из Таттинского улуса – малой родины писателя