The use of a functional analogue in the Russian-Yakut translationof religious vocabulary

Использование функционального аналога при русско-якутском переводе религиозной лексики
The use of a functional analogue in the Russian-Yakut translationof religious vocabulary
Статья в журнале
Русский
811.161.1'255.2=512.157
религиозная лексика; общехристианская лексика; классификация; анализ; статистический анализ; перевод; русско-якутский перевод; лексический состав; функциональный аналог; способ перевода; эквивалентный и адекватный перевод; religious vocabulary; common Christian vocabulary; classification; analysis; statistical analysis; translation; Russian-Yakut translation; lexical composition; functional analogue; translation method; equivalent and adequate translation
Языкознание
Сивцева, Н. С. Использование функционального аналога при русско-якутском переводе религиозной лексики / Н. С. Сивцева // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика" - 2021, N 2 (02). - С. 43-51.
- Саха тыла/Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Вопросы перевода,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Языкознание и языки. Лингвистика > Якутский (саха),
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Языкознание и языки. Лингвистика > Русский язык,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Языкознание и языки. Лингвистика.
Войдите в систему, чтобы открыть документ