Количество страниц: 5 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
В статье ставится задача сделать сравнительно-сопоставительный анализ произведений Абая Кунанбаева "Слова назидания" [1] и Алексея Кулаковского "Якутской интеллигенции" [2]. Актуальность статьи заключается в том, что ранее не были предприняты подобные сопоставительные работы. Цель работы: отмечать в данных произведениях схожие по смыслу идеи, столь значительных в духовном наследии обращений поэтов-мыслителей, непосредственно адресованных их родному народу. Обосновывается идея о том, что эти послания имеют схожие мысли, проблемы, приводятся примеры. Особое внимание уделено содержанию этих произведений. Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований. Такой взгляд будет интересен специалистам в области гуманитарных наук.
Egorova, S. I. The main ideas in the appeals of national classics to their peoples: Abai Kunanbaev andAleksei Kulakovsky / S. I. Egorova ; M. K. Ammosov North-Еastern Federal University // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 3 (15). - С. 5-9. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-3-5-9
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-3-5-9
Количество страниц: 8 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
Within the realm of Russian ction translation, contrasting approaches of literal translation and literary license have surfaced. This article delves into the characteristics of literary license within ction translation, elucidating its criteria through an examination of "The Last Tryst" story by N. Gabyshev and its rendition into Russian as illustrative instances. The author of the article asserts that recognizing the asymmetry inherent in literary license is crucial for achieving adequacy in conveying the author's ideas and ctional universe. The Russian translation displays disparities, inaccuracies, and falls short of fully encapsulating the author's style, resulting in a diminished emotional impact and some discordance. Nevertheless, it is essential to acknowledge that literary license translation is inherently interpretative-a creative endeavor characterized by asymmetry and license. The quality and adequacy of a translation are contingent upon the translator's depth of exploration into the author's creative universe, comprehension of their stylistic nuances, and awareness of the author's underlying intentions.
Титов, Я. Н. Вольность как одна из тенденций художественного перевода (на примере перевода рассказа "Последнее свидание" Н. Габышева на русский язык) / Я. Н. Титов // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 2 (14). - С. 73-80. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-73-80
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-73-80
Количество страниц: 7 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
The article is devoted to the study of verbs of being in the Yakut language. The relevance of this article is justi ed by modern approaches to the study of the Yakut language as a system consisting of multi-level means of expression, in light of studying the rst literary texts in the context of genre transformations. The study was carried out based on the texts of Alexei Kulakovsky, the rst Yakut poet, founder of Yakut ction, linguist, written in the genre of algys (blessing). The article presents the results of examining the verbs of being in the works of Kulakovsky in the genre of algys (blessing) as a set of interacting means according to the principle of functional-semantic grammar “center - periphery”. The hypothesis of the study is the idea of the presence of nuclear and peripheral means of expressing the category of beingness in the poetic works of Kulakovsky in the genre of algys (blessing). The study used a continuous sampling method when forming material from text and lexicographic sources, and a descriptive method with elements of statistical analysis. The article is the rst to analyze verbs as nuclear and peripheral means of expressing the category of beingness in the poetic works of Kulakovsky in the genre of algys (blessing). It was established that basic verbs, combining a group of verbs with the semantics of causation of the beginning of existence, can be classied as nuclear means of expressing the category of beingness in the Yakut language. Other verbs, having in their semantic structure a meaning that goes beyond the designation of causation of the beginning of existence, in the context of the works considered, convey the situation of the onset of the beginning of an event or phenomenon. Based on the material of the reviewed works, such verbs represent peripheral means of expressing the category of beingness in the Yakut language.
Cивцева, Н. А. Ядерные и периферийные средства выражения категории бытийности в поэтических произведениях А. Е. Кулаковского жанра алгыс (благословение) / Н. А. Сивцева ; Институт гуманитарных исследований ипроблем малочисленных народов Севера // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 2 (14). - С. 66-72. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-66-72
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-66-72
Количество страниц: 11 с.
The family theme is one of the leading themes in world and Russian literature, revealing the relationship between "fathers" and "children". In Russian literature, the family acts as the moral foundation of human existence. The most famous Russian writers - Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, Leo Tolstoy, Dmitry Fonvizin, etc., emphasized the importance of the family, because it is the family that asserts moral principles, instills general cultural values that are passed down from generation to generation, and also has a direct impact on character, beliefs, life and the fate of the country. Currently, the concept of concept is actively used in various humanities. Linguists (Arutyunova, Stepanov, Boldyrev, etc.) and literary critics (Askold, Lotman, Zusman, Likhachev, etc.) have been engaged in the study of the concept. Concepts in literature (artistic concepts) re ect not only the peculiarities of mentality of a nation or ethnic group, they combine the peculiarities of the writer's worldview, as well as the individual associations of each reader. The purpose of this work is to study the concept of family as a basic concept of Russian literature in the 20th century. Research objectives: 1) consideration of the concept of "concept" in the humanities; 2) the study of the implementation of the concept of family in Russian literature in the 20th century; 2) the de nition of the components of the basic concept of family. Procedure and methods. The paper uses problem-thematic, historical-literary, and conceptual-cultural methods. The analysis showed that the family is the basis of human life, it is in the family that the system of values and life attitudes is determined. Considering the relationship in the family, many authors focus our attention on the problem of the loss of kindred spiritual ties between relatives and close people. Gradually, boundaries are being erased, stereotypes are being destroyed - the destruction of the traditional concept of the family. However, writers still single out the family as a necessary condition for the development of a person's personality, since it is in the family that the moral foundations are laid. The work of writers in the 20th century provides rich material for studying the history, culture and way of life of the Russian people. The themes and problems that the authors solve in their works remain relevant and interesting, since literature is a re ection of life.
Шагдарова, Т. В. Семья как базовый концепт русской литературы XX века / Т. В. Шагдарова, О. П. Хромых ; Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова, Политехнический институт (филиал) // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 2 (14). - С. 43-53. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-43-53
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-43-53
Количество страниц: 14 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
Danil Makeev was the rst in Yakut literature to turn to the fate of war prisoners, the most tragic side of the World War II theme. The story “The Traitor” reveals the story of Yakut soldier Tarabukin, who went through a penal company and managed to maintain his honor and dignity. The even more acutely tragic fate of a man who suffered mortal trials and monstrous humiliations of captivity is revealed in the story “The Destiny of Fate.” Compared to the story “The Traitor,” the author deepened in it the psychological side of the state of the individual, who many times found himself on the brink of death. The story has a complex composition and is structured like the memoirs of a World War II veteran who, in his declining years, recalls the episodes of the environment, the joy of liberation and the vicissitudes of post-war life with the stigma of a person who was in German captivity. In another story, “Brothers,” Makeev tells about the military “odyssey” of three siblings who returned safely from the front. As for the writer’s stories, what is striking is the variety of intra-genre types in his short prose, skillful plot construction based on the principle of testing heroes, the use of traditions of foreign and Russian literature in creating characters, and a rich arsenal of visual and expressive means. In general, Makeev’s talentedly written novels and short stories give reason to believe that he can create major epic works on the theme of the Great Patriotic War, which in the light of recent events has gained new relevance.
Бурцев, А. А. Художественная проза Данила Макеева / А. А. Бурцев, М. А. Бурцева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 2 (14). - С. 5-18. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-5-18
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-5-18
Количество страниц: 13 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Языкознание и языки. Лингвистика,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Языкознание и языки. Лингвистика,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
Based on the semiotic models of Juri Lotman, this article regards a literary text as an interaction of semiospheres and its translation as a conversion from one cultural code to another. The article gives key takeaways from the conducted analysis of the three texts of Chinghiz Aitmatov’s novel “The First Teacher” - the original in the Kyrgyz language, the author’s translation into the Russian language, and the translation into Yakut language. Several semiospheres are unraveled in the two author’s texts which both are the originals for the Yakut translation - the Kyrgyz semiosphere K, the Muslim semiosphere M, the Soviet semiosphere S (with three periods - S60, S20, and S50), the universal (common to all mankind) semiosphere Cho, and the Russian semiosphere RO. For the Yakut translator Nikolai Kondakov, the original text is the author’s translation into the Russian language, which, compared to the Kyrgyz text, contains more of the Soviet semiosphere S and has the Russian semiosphere RO familiar to all linguocultures of the people of the USSR. The article provides examples of translation into the Yakut language contextual culture-specific elements and linguoculturemes of the Kyrgyz semiosphere K, as well as idioms of the Russian semiosphere RO. The analysis concludes that the Yakut translation didn’t relay the author’s and the Kyrgyz linguoculture’s specific meaning to the full extent. Instead, the translation is transformed into a text of the Yakut semiosphere. Several reasons for this transformation are denoted - subtle differences in the expression of common Turkic concepts in related linguocultures and the personal skill of the Soviet journalist-turned-translator who tries to loan translate not only Russian idioms but also the syntax of many sentences. It is concluded that it is important to conduct a pre-translation analysis of the original with a careful review of all implicit and explicit linguocultural aspects of the text. This allows the correct translation strategy of a literary text from a related culture.
Попова, А. Н. Семиотический анализ текстов родственных лингвокультур в переводоведческом ракурсе (на материале якутского перевода повести Чингиза Айтматова "Первый учитель") / А. Н. Попова, А. А. Васильева ; Литературный институт им. А. М. Горького, Северо-Восточный федеральныйуниверситет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024, N 3 (14). - C. 68-80. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-3-68-80
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-3-68-80
Ответственность: Романова Лидия Николаевна (Редактор), Мыреева Анна Николаевна (Автор обозрения, рецензии), Егорова Саргылана Ивановна (Автор обозрения, рецензии)
Издательство: ИГИиПМНС СО РАН
Год выпуска: 2017
Количество страниц: 127 с.
- Якутская художественная литература: от истоков до современности > Литературоведческие исследования якутской литературы > Художественная проза,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
Ноева, С. Е. Поэтика геокультурного ландшафта в якутском романе II-ой половины XX века : монография / С. Е. Ноева ; ответственный редактор кандидат филологических наук Л. Н. Романова ; Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера. - Якутск : ИГИиПМНС СО РАН, 2017. - 1 файл (123, [1] с.; 906 Кб). - ISBN: 978-5-600-02022-1
Количество страниц: 9 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Языкознание и языки. Лингвистика,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
- 1. Григорьев Степан Алексеевич. Власть и коренные народы в Азиатской Арктике: предпосылки возникновения и формирование аборигенных движений в регионе Power and indigenous peoples in the Asian Arctic: prerequisites for the emergence and the formation of aboriginal movements in the region
- 2. Толстых Геннадий Владимирович. Проблемы развития социальной сферы Республики Саха (Якутия) на этапе перехода к рыночным отношениям Problems of social development sphere in the Republic of Sakha (Yakutia) at the stage of transition to market relations
- 3. Романова Екатерина Назаровна, Степанова Лена Борисовна. Sine ira et studio: Гавриил Ксенофонтов и проблема кочевничества Евразии: неопубликованные заметки этнографа
- 4. Северо-Восточный гуманитарный вестник, 2018, №1 (22)
- 5. Северо-Восточный гуманитарный вестник, 2018, №2 (23)
- 6. Северо-Восточный гуманитарный вестник, 2018, №3 (24)
- 7. Северо-Восточный гуманитарный вестник, 2018, №4 (25)
The modern Yakut literary language has its origins in the XIX century. In 1940 E.I. Ubryatova wrote that enrichment of the literary Yakut language was facilitated by the fact that it included everything created earlier by the Yakut people - a small pre-revolutionary experience of the literary language that remained on the borders of various progressive publications and a rich experience of oral literary language and remarkable Yakut folklore. The origins of the Yakut literary language can be found in the "Memoirs" of A.Y. Uvarovsky (1848), in missionary textbooks for the Yakuts, in translations of Church books, in "Samples of folk literature of the Yakuts" published by Е.К. Pekarsky Yakut written texts to a wider circle of readers find in the Yakut departments of the first newspapers in the first Yakut magazine "Sakha Sagata". The first works of writers A.E. Kulakovsky, A.I. Sofronov, K.O. Gavrilov, V.V. Nikiforov well-processed folklore works collected by S.A. Novgorodov were printed on the pages of these publications. Most of the original journalistic articles in these newspapers and magazines are rich, expressive, emotional and expressive style, it was an organic fusion of three elements: informal conversation, generalized forms of folk processed over dialect expression-the language of folklore and oratory. In general it should be concluded that in these publications first appeared, quite expressive sprouts special journalistic style-the colorful, ornamental, sometimes even alliteratively rhythmic syllable overlap quite noticeable expression in writing - literary origin, terminology the use of the Yakut words, their activation in contexts that give them unusual in everyday spoken language socio-political sense (these are for example words like: 'kunyl' freedom; kyrd'yk'truth; 'teng byraap' equality, "sanga (erge) oloh' new (old) life, etc.). In the future, the fate of languages, their"well-being", development and flourishing entirely depend on the state and of a literary language. In our time and in the future, "just" everyday spoken language has no great prospects. prospectso National literary language is a unifying, rallying force of the nation, ensures the continuity of g progressive development of the nation on the path of progress and civilization. Thus, it is difficult to ov national-social, social and cultural significance of the developed literary language.
Слепцов, П. А. О некоторых проблемах якутского литературного языка / П. А. Слепцов ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2018, N 3 (24). - С. 11-19. - DOI: 10.25693/IGI2218-1644.2018.03.24.011
DOI: 10.25693/IGI2218-1644.2018.03.24.011
Количество страниц: 6 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
- 1. Ушницкий Василий Васильевич. Этнографические этюды (один день из полевой экспедиции в Синьцзян) = Ethnographic etudes (one day from a field expedition in Xinjiang)
- 2. Иванова Нина Иннокентьевна. "Места памяти" в социолингвистической интерпретации (к постановке проблемы) = "The places of memory" in sociolinguistic interpretation (to statement of a problem)
- 3. Покатилова Надежда Володаровна. Малые жанры в повествовательной системе фольклора = Small genres in a narrative system of folklore
- 4. Шарина Сардана Ивановна. Деепричастия в нижнеколымском говоре эвенского языка = Adverbial-participial in Nizhnekolymskiy dialect of the Even language
- 5. Кузьмина Ангелина Афанасьевна. Названия деревьев и кустарников в якутском языке (сравнительный аспект) = The names of the trees and shrubs in the Yakut language (comparative aspect)
- 6. Винокурова Надежда Ивановна. Глоссирование как метод репрезентации текстов в якутском языке = Glossing as a method of representing texts written in Yakut
- 7. Иванова Ирина Борисовна. Языковые средства выражения меры объема и веса в якутском языке = Linguistic means of expression measures of volume and weight in the Yakut language
- 8. Ефремов Николай Николаевич. Средства выражения эвиденциальности в якутском языке: формы изъявительного наклонения глагола (в сопоставлении с хакасским языком) = Means of expression of evidentiality in the Yakut language: the forms of the indicative mood of the verb (in comparison to the Khakass language)
- 9. Игнатьева Ванда Борисовна. Чурапча на девяти холмах: топография и нарративы коллективной памяти = Churapcha on nine hills: the topography and narratives of collective memory
- 10. Никитина Саргылана Егоровна. В. В. Никифоров о земском самоуправлении в Якутской области (к 150-летию Василия Васильевича Никифорова) = V. V. Nikiforov about territorial self-government in the Yakut region (the 150 th anniversary of Vasyly Vasilyevich Nikiforov)
- 11. Романова Екатерина Назаровна. Образы национального прошлого и будущего в восприятии якутской эмиграции (память, забвение, идентичность) = Images of the nation's past and future in the perception of the Yakut emigration: (memory, oblivion, identity)
- 12. Томаска Алена Георгиевна. Место памяти и идентичность молодежи Мирнинского района Республики Саха (Якутия) = Place of memory and identity of the youth of the Mirny District of the Sakha Republic (Yakutia)
- 13. Романова Лидия Николаевна. "Воспоминания" А. Я. Уваровского как место памяти = "The memories" of A. Ya. Uvarovskiy as the place for memory (posing of problems)
- 14. Санникова Яна Михайловна. К изучению регионального аспекта развития традиционного хозяйства народов Севера в контексте аграрной политики государства = To study the regional dimension of the traditional economy of Northern Peoples in the context of the agrarian policy of the state
- 15. Антонов Егор Петрович. Вклад С. В. Обручева в геологическое и географическое изучение Якутии = The contribution of S. V. Obruchev in the geological and geographical study of Yakutia
- 16. Васильев Валерий Егорович. Генезис шаманских инструментов народа саха в свете образа матери-зверя у тюрков, монголов и тунгусов = The Genesis of the shamanic tools of the Sakha people in the image of the mother-beast among the Turks, Mongols and Tungus
- 17. Северо-Восточный гуманитарный вестник, 2016, №4 (17)
The article is devoted to plot and compositional features of the works of famous Yakut writer I.P. Nik iforov. The focus is on the specifics of plot and compositional synthesis Isai Nikiforov’s prose: the interaction of epic, drama, lyricism. the desire for cyclization. During the comparative analysis plot matching the early and late works of the writer w as revealed that the basis of their writing lay excerpts from his wartime letters, as well as previously published short essays and stories. Ibis shows the desire of the author to create a work of broader scope, more complex plot and diverse characters. The event model in the novels of the writer, often passing from earlier stories and plays, indicates about complex inter-generic and inter-genre relationships in his work. Author's retreat, as one of the most distinctive and effective methods of composition used in the art text for directly expressing their views and feelings of the narrator, that can be explained as a kind of appeal to the reader: the desire to emphasize and keep an eye on the fact that an additional informative block w hich is the most significant for the semantic structure of the text. Ihe article also describes such a specific, rare elements of the external composition as a preface, prologue, epilogue, epigraph. Compositional techniques are included as an integral element of originality of the author's individual style of the writer.
Самсонова, Т. П. Сюжетно-композиционные особенности произведений Исая Никифорова / Т. П. Самсонова ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2016, N 4 (17). - С. 111-116.
Количество страниц: 9 с.
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
- 1. Артыкбаев Жамбыл Омарович. Казахская эпическая поэма "Козы Корпеш - Баян сулу": саха-казахские мифо-исторические параллели = Kazakh epic poem "Kozy Korpesh - Bayan sulu": Sakha-Kazakh mythological and historical parallels
- 2. Винокуров Александр Данилович. Сравнительный анализ и реконструкция ламеллярного панциря раннего железного века Якутии = Comparative analysis and reconstruction lamellar armour early Iron Age Yakutia
- 3. Слепцов Петр Алексеевич. С. А. Иванов. Морфологические особенности говоров якутского языка (Новосибирск: Наука, 2014. 248 с.): рецензия
- 4. Николаев Егор Револьевич. К вопросу об эвенкизмах в якутском антропонимиконе = On the question of evenkisms in Yakut antroponymycone
- 5. Захарова Тамара Викторовна. Офицерский состав якутского гарнизона сибирской армии А. В. Колчака (ноябрь 1918 – декабрь 1919 гг.) = Officers Siberian Yakut garrison A. V. Kolchak’s army (November 1918 - December 1919)
- 6. Борисов Юрий Петрович. О якутских терминах, обозначающих параллелизм в языке олонхо = On Yakut terms denoting parallelism in the olonkho language
- 7. Сосин Платон Васильевич. Южная Якутия: социальная адаптация и этноэкологические проблемы коренных малочисленных народов Севера = South Yakutia: social adaptation and ethno-ecological problems of the indigenous peoples of the North
- 8. Григорьев Степан Алексеевич. Положение коренных малочисленных народов Якутии в постперестроечный период (по материалам республиканской прессы) = The situation of indigenous peoples of Yakutia in the post-perestroika period (based on the national press)
- 9. Васильев Валерий Егорович. Теория "белого шаманства" народа саха в свете ранних источников = The theory of "white shamanism "Sakha people in the light of the early sources
- 10. Ушницкий Василий Васильевич. Батулинская проблема в этногенезе саха и бурятов = Batulinsky problem in ethnogenesis Sakha and Buryats
- 11. Иванова Нина Иннокентьевна. Современный носитель якутского языка г. Якутска: социолингвистическая характеристика в динамике. 2008 и 2014 гг. = A modern Yakut language speaker of Yakutsk: sociolinguistic feature in dynamics 2008, 2014
- 12. Жукова Людмила Николаевна. Якутские захоронения позднего средневековья в исследованиях музея им. Ем. Ярославского в конце XX в. = The Yakut burials of the late Middle Ages in researches of the museum named after Yaroslavskiy at the end of the XX century
- 13. Романова Екатерина Назаровна. Н. Б. Дашиева. Календарь в традиционной культуре бурят: опыт историко-этнографического и культурно-генетического исследования: (М.: Изд-во "Наука – Восточная литература", 2015. – 239 с.)
- 14. Никитина Саргылана Егоровна. Организационные мероприятия по установлению новой власти в северных округах Якутии (1917–1925 гг.) = Arrangements for the establishment of the new government in the northern districts of Yakutia (1917–1925)
- 15. Бурнашева Наталия Ивановна. Экономика Якутии в XIX веке: первые шаги к рыночным отношениям = The economy of Yakutia in XIX century: the first steps toward a market economy
- 16. Винокурова Лилия Иннокентьевна. Данара Антоновна Ширина (к 80-летию со дня рождения)
- 17. Никитина Саргылана Егоровна. Василий Николаевич Иванов (к 80-летию со дня рождения)
- 18. Дьячковский Федор Николаевич. Егор Иннокентьевич Оконешников (к 85-летию со дня рождения)
- 19. Захарова Тамара Викторовна. Историк Гражданской войны в Якутии В. Н. Чемезов (1915–1979) = The historian of the Civil War in Yakutia V. N. Chemezov (1915-1979)
- 20. Илларионов Василий Васильевич. Олонхосут Николай Абрамов, внук Сэсэна Аржакова = Olonkho teller Nikolay Abramov, Sesena Arzhakov's grandson
- 21. Охлопков Василий Егорович, Константинова Татьяна Николаевна. Методологические вопросы при исследовании кочевых народов = Methodological issues in the study of nomadic peoples
- 22. Васильева Римма Иннокентьевна. Впечатления от поездки к ессейским якутам = Impressions from the trip to the Essene Yakuts
- 23. Северо-Восточный гуманитарный вестник, 2015, №2 (11)
In the article are considered the main approaches to understanding of the relation of Oyunsky to Kulakovsky.Questions of a historization of the persons and their heritage existing on borders of various sciences are brought up:stories, cultural science, sociology, philosophy, psychology, philology.
Кулаковская, Л. Р. А. Е. Кулаковский и П. А. Ойунский: отношения "старой" и "новой" интеллигенции в историко-культурном контексте / Л. Р. Кулаковская ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт А. Е. Кулаковского // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2015, N 2(11). - С. 7-14.