Руфова Елена Степановна

Место работы автора, адрес/электронная почта: Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт зарубежной филологии и регионоведения ; 677027, г. Якутск, ул. Белинского, 58 ; e-mail: es.rufova@s-vfu.ru, rufl2003@yandex.ru ; https://www.s-vfu.ru/

Ученая степень, ученое звание: канд. филол. наук

Область научных интересов: Языкознание, литературоведение, перевод, межкультурная коммуникация

ID Автора: SPIN-код: 5286-8336, РИНЦ AuthorID: 641472

Документы 1 - 4 из 4
1.

Количество страниц: 10 с.

Данная статья посвящена проблеме глюттонической картины мира и ее реализации в виде японского глюттонического дискурса как феномена с высокой коммуникативной значимостью. Актуальность исследования обусловлена тем, что детализация этнокультурной специфики знаковой рефлексии глюттонического аспекта лингвосемиотической картины мира способствует улучшению межкультурного взаимопонимания и укреплению связей между различными общностями. Исследование также представляет интерес ввиду небольшого количества исследований в данной области и возрастающего интереса к изучению глюттонического дискурса, который является одним из важнейших типов коммуникации. Целью исследования является выявление презентационной специфики японской глюттонической коммуникации на примере кулинарных аниме. В результате исследования приходим к выводу, что презентационная функция аниме реализуется за счет знаков глюттонии как средства воздействия на общество и, следовательно, формирует доминирующие культурные предпочтения и гастрономические стереотипы поведения. В аниме прослеживается четкая согласованность невербальных средств с вербальными компонентами, которые позволяют интерпретировать образ. Презентационность аниме реализуется через имена прилагательные и наречия, которые передают ярко выраженную положительную оценку при описании вкуса блюда, его текстуры и прочих качеств, которые могут включать описания посуды, общей атмосферы, взаимоотношений с другими участниками дискурса. Особое значение в презентации знаков глюттонии в аниме приобретает цвет, который выстраивает ассоциативный ряд, дополнительные графические элементы и звуковое сопровождение. Более того, постановка кадра, использование крупного плана, а также быстро сменяющиеся картинки становятся дополнительным средством художественного воздействия на зрителя, усиливая эффект глюттонической коммуникации.
This article is devoted to the problem of the gluttonic picture of the world and its implementation in the form of Japanese gluttonic discourse as a phenomenon with high communicative significance. The relevance of the study is due to the fact that detailing the ethnocultural specificity of the sign reflection of the gluttonic aspect of the ligvosemiotic picture of the world helps to improve intercultural understanding and strengthen ties between different communities. The study is also of interest due to the small number of studies in this area and the growing interest in the study of gluttonic discourse, which is one of the most important types of communication. The purpose of the study is to identify the presentation specificity of Japanese gluttonic communication using culinary anime as an example. As a result of the study, we come to the conclusion that the presentation function of anime is realized through gluttony signs as a means of influencing society and, therefore, forms dominant cultural preferences and gastronomic stereotypes of behavior. In anime, there is a clear consistency of non-verbal means with verbal components that allow us to interpret the image. The presentation of anime is realized through adjectives and adverbs that convey a clearly expressed positive assessment when describing the taste of a dish, its texture and other qualities, which may include descriptions of dishes, the general atmosphere, relationships with other participants in the discourse. Color, which builds an associative series, additional graphic elements and sound accompaniment, acquires special significance in the presentation of gluttony signs in anime. Moreover, the setting of the frame, the use of a close-up, as well as quickly changing pictures become an additional means of artistic impact on the viewer, enhancing the effect of gluttony communication.

Руфова, Е. С.
Презентационная специфика глюттонической коммуникации в японских кулинарных аниме / Е. С. Руфова, А. А. Матаннанова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2024. - Т. 21, N 4 (98). - С. 191-200. - DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-191-200
DOI: 10.25587/2222-5404-2024-21-4-191-200

2.

Количество страниц: 8 с.

Данная статья посвящена изучению работ В. Ф. Трощанского по верованиям якутов в контексте исследования материалов Сибиряковской (якутской) экспедиции. Актуальность исследования заключается в изучении научных трудов В. Ф. Трощанского "Эволюция черной веры (шаманства) якутов" (1902), "Опыт систематической программы для изучения дохристианских верований якутов" (1897) в текстологическом аспекте и направлениях концептуальных положений относительно верования народа саха. Цель исследования - раскрыть текстологические параметры работ В. Ф. Трощанского как фундаментальных трудов по верованию якутов, где особенную значимость приобретают авторские ракурсы изучения жизни якутов. Методологической базой исследования являются теоретические направления текстологии как отрасли филологии. В работе избраны культурологический, герменевтический методы в сравнительно-типологическом анализе текстов, источников, документов. В результате исследования подчеркивается научный контекст предпринятого В. Ф. Трощанским исследования, что подчеркивается словами просветителя, одного из основоположников якутской литературы А. Е. Кулаковского. Фундаментальность исследованию придает изучение верования якутов в сравнительных контекстах с культурой и верованием других тюркских и монгольских народов, а также широкий контекст лексико-семантических исследований религиозной терминологии якутского языка.
This article is devoted to the study of Vasily Troshchansky's works on Sakha beliefs in the context of researching the materials of the Sibiryakov (Yakut region) expedition. The relevance of the research lies in the study of Troschansky's scholarly works "The Evolution of the Black Faith (Shamanism) of the Yakuts" (1902), "The Experience of a Systematic Programme for the Study of Pre-Christian Beliefs of the Yakuts" (1897) in the textological aspect and directions of conceptual provisions concerning the beliefs of the Sakha people. The aim of the study is to reveal the textological parameters of Troschansky's works as fundamental works on Yakut beliefs, where the author's angles of studying Yakut life acquire special signicance. The theoretical directions of textology as a branch of philology are the methodological basis of the research. The work chooses cultural, hermeneutic methods in comparative-typological analysis of texts, sources, documents. The study emphasises the scientic context of the research undertaken by Troschansky, which is underlined by the words of the enlightener, one of the founders of Yakut literature Alexei Kulakovsky. The study of Yakut beliefs in comparative contexts with the culture and beliefs of other Turkic and Mongolian peoples, as well as the broad context of lexical and semantic studies of religious terminology of the Yakut language adds to the fundamental nature of the research.

Руфова, Е. С. Текстологический аспект работ В. Ф. Трощанского по верованиям якутов в контексте исследования материалов Сибиряковской (якутской) экспедиции / Е. С. Руфова, А. А. Афанасьева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 2 (14). - С. 81-88. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-81-88
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-2-81-88

3.

Количество страниц: 10 с.

В рамках данной статьи рассматривается проблема политического дискурса Японии и России. На примере официальных обращений премьер-министров Японии (Синдзо Абэ 2020, Суга Есихидэ 2021, Фумио Кисида 2022) и президента РФ В. В. Путина (2020-2022) выявляется лексическая характеристика выступлений глав государств в период пандемии COVID-19. Дискуссия вокруг новой коронавирусной инфекции COVID-19 по сей день является актуальной во всем мире. Данные об инфекции можно найти на всех цифровых информационных площадках: от блогов до социальных сетей, в международных и региональных СМИ, в речах политиков и обращениях глав государств. В данном исследовании были использованы качественный контент-анализ, а также контекстуальный анализ текстов выступлений президента РФ и премьер-министров Японии. При систематизации, обобщении результатов наблюдений использовался описательный метод. Научная новизна исследования состоит в том, что официальные обращения первых лиц Японии и России впервые рассматриваются в контексте выявления лексических особенностей в период пандемии COVID-19. В результате проведенного исследования приходим к следующим выводам: в официальных обращениях премьер-министров Японии и президента РФ в период 2020-2022 гг. прослеживается общая тенденция использования лексики, характерной для официально-делового стиля. Однако в выступлениях японских политиков преобладает использование фактов, статистических данных, точность в высказываниях, речь носит более формальный характер. Официальные обращения В. В. Путина более эмоциональны, с относительной демократичностью высказываний, направленных на достижение определённого коммуникативного эффекта. Президент РФ использует обиходные слова и выражения, более понятные обществу, реже перегружает текст точными данными или датами, вводит эпитеты в речь для сравнения или более точного описания ситуации. В качестве перспективы исследования выделяются проблемы выявления стилистических, структурных и других характеристик политического дискурса в период пандемии COVID-19.

Руфова, Е. С. Лексическая характеристика официальных обращений глав государств Японии и России в период пандемии COVID-19 / Е. С. Руфова, А. А. Мигалкина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2022. - N 4 (84). - С. 108-117. - DOI: 10.25587/SVFU.2022.60.26.012
DOI: 10.25587/SVFU.2022.60.26.012

4.

Количество страниц: 10 с.

В рамках данной статьи "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского исследуется в ракурсе научной проблемы сверхтекста. В лингвистических и литературоведческих исследованиях сверхтекст рассматривается как многомерный, кросс-темпоральный, кроссперсональный, полижанровый феномен, находящийся в рамках усмотренной целостности некоторого числа самостоятельных текстов, при этом цельность как парадигматический компонент является конститутивной частью сверхтекста. В сверхтекстах текстовый компонент образует интертекстуальные связи и раскрывается в текстовой концептосфере, и одновременно образует сверхтекстовые связи, образуя единое текстовое пространство. Сверхтекст как словесносмысловой феномен претерпевает множество интерпретаций и вариаций, но основополагающим компонентом можно выделить принцип целостности и контекстуальности. В качестве методов исследования были использованы такие общенаучные методы исследования, как описание, семантико-стилистический, контекстологический и структурный анализ, которые позволяют выявить проблемы смысловой трансформации в рамках феномена сверхтекста и позволяющие фиксировать текст в пространстве культурной концептосферы. "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского как массивный информационный ресурс, лексикографический и исторический памятник не раз становился объектом многих междисциплинарных исследований. В историко-культурологическом плане словарь отображает языковую картину мира, выявляет исторические особенности временного периода. Более того, четко определяется и выделяется присущее двуязычному энциклопедическому словарю диалектическое единство объективного и субъективного. Объективность "Словаря якутского языка" Э. К. Пекарского видится во внешнем проявлении формы как многотомного словаря, но вместе с тем включает в себя и субъективное, то есть отражает человека с его сознанием и потребностями. В качестве специфической характеристики сверхтекста выделяются отношения коллективных адресанта и адресата, целостность восприятия и их двойственная природа. В результате исследования приходим к выводу, что на основе таких специфических особенностей, как кросс-темпоральность, кроссперсональность "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского может быть квалифицирован как особый вид сверхтекста. "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского, совмещающий в себе признаки переводного и энциклопедического словарей, относится к условному закрытому сверхтексту, который обладает значительной степенью структурной и тематической определенности

Руфова, Е. С. "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского как сверхтекст / Е. С. Руфова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 97-105
DOI: 10.25587/SVFU.2022.49.24.010