Документы 121 - 124 из 124
121.

Количество страниц: 5 с.

The article aims to make a comparative analysis of the works of Abai Kunanbaev "Words of edi cation" [1] and Aleksei Kulakovsky "To the Yakut Intelligentsia" [2]. The relevance of the article lies in the fact that no such comparative work has been undertaken before. The purpose of the work is to note in these works similar ideas in meaning, so signi cant in the spiritual heritage of the appeals of the poet - thinkers, directly addressed to their people. The idea that these messages have similar thoughts and problems is substantiated, and examples are given. Special attention is paid to the content of these works. This problem has been little studied and requires further research. This view will be of interest to specialists in the eld of humanities.
В статье ставится задача сделать сравнительно-сопоставительный анализ произведений Абая Кунанбаева "Слова назидания" [1] и Алексея Кулаковского "Якутской интеллигенции" [2]. Актуальность статьи заключается в том, что ранее не были предприняты подобные сопоставительные работы. Цель работы: отмечать в данных произведениях схожие по смыслу идеи, столь значительных в духовном наследии обращений поэтов-мыслителей, непосредственно адресованных их родному народу. Обосновывается идея о том, что эти послания имеют схожие мысли, проблемы, приводятся примеры. Особое внимание уделено содержанию этих произведений. Данная проблема мало изучена и требует дальнейших исследований. Такой взгляд будет интересен специалистам в области гуманитарных наук.

Egorova, S. I. The main ideas in the appeals of national classics to their peoples: Abai Kunanbaev andAleksei Kulakovsky / S. I. Egorova ; M. K. Ammosov North-Еastern Federal University // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2024, N 3 (15). - С. 5-9. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-3-5-9
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-3-5-9

122.

Ответственность: Мыреева Анна Николаевна (Составитель)

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 176 с.

Пособие "Русско-эвенкийский разговорник" включает собственно разговорник по отдельным темам, эвенкийско-русский тематический словарь, краткие сведения по частям речи и грамматике эвенкийского языка. Как приложение к разговорнику дан материал по фольклору (вводная статья, тексты и перевод на русский язык)

Русско-эвенкийский разговорник / [сост., авт. предисл. А. Н. Мыреева]. - Якутск : Бичик, 2009. - 174, [2] с.

123.

Ответственность: Роббек Василий Афанасьевич (Редактор)

Издательство: Наука

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Т. 3

Количество страниц: 799 с.

Словарь включает в себя всю эвенкийскую литературную лексику, а также полевой материал эвенковедов, собранный во время экспедиций в 1958-1995 гг. Отражена и лексика языка эвенков, проживающих в КНР

Мыреева, Анна Николаевна.
Эвенкийско-русский словарь = Эвэды-лучады турэрук : около 30000 слов / А.Н. Мыреева ; [отв. ред. д. филол. н. В. А. Роббек] ; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т проблем малочисл. народов. - Новосибирск : Наука, 2004. - 796 с.

124.

Количество страниц: 8 с.

На основе изучения процесса приобщения детей дошкольного возраста к миру эпоса олонхо в Республике Саха (Якутия) разработана проектная идея восполнить это активно происходящее социальное явление импровизационной игрой детей в кукольный театр, что будет способствовать их этнокультурной самоидентификации, а последнее создаст благоприятные условия для межкультурных контактов и коммуникаций в полиэтничной среде современного социума. Образы олонхо - это архетипы общечеловеческого коллективного бессознательного, актуализирующиеся спонтанно и ситуативно. "Момент, когда проявляется мифологическая ситуация, всегда характеризуется особой эмоциональной интенсивностью... В такие моменты голос всего человечества поднимается в нас, и мы представляем собой уже не отдельные существа, но весь род человеческий... В этом состоит социальная роль искусства" [11, с. 64-65]. Изображая в ролях различные события из олонхо, дети творчески отражают действительность и становятся импровизаторами, а куклы-образы при этом выступают вспомогательными средствами.
On the basis of studying the process of how chidren familiarize with the world of Olongho epos in the Sakha (Yakutia) republic, they developed project to implement this idea in the game of improvised puppet theater, which will help children to outline their ethnical identity, that will help them build successful communication in the poliethnical modern society. Images of Olongho – are the archetypes of universal collective unconscious. The yare actualized spontaneously and insituationally. “The moment when amythcome into reality, is always characterized by high intensive emotions…At such moment the voice of all humanity rise in us and we represent not single creatures, but all the humankind…This is the social role of art”[11, p. 64-65]. By playing out certain episodes from Olongho, children creatively depict the reality and become improvisators, and dolls act as additional means.

Марина В. К.
Этнокультурная идентификация детей средствами кукольного театра эпоса олонхо: проектный подход / М. В. Куприянова, Г. С. Попова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Севера-Востока РФ // Аргуновские чтения - 2018 : материалы международной научно-практической конференции (workshop), приуроченной к 100-летию дополнительного образования детей в Якутии, 5 апреля 2018 г. / [под общей редакцией У. А. Винокуровой ; редакционный совет: Т. И. Аргунова-Лоу, У. А. Винокурова, А. В. Михайлова и др.]. - Якутск : ИЦ АГИКИ, 2018. - (Культура Арктики ; вып.6). - С. 743-750.