Документы 2001 - 2010 из 2395
2001.

Количество страниц: 4 с.

Тобохов, В. С. Обоснование выбора объема резекции ободочной кишки в хирургическом лечении висцероптаза с синдромом хронического толстокишечного стаза / А. В. Тобохов, В. Н. Николаев, П. А. Неустроев // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Медицинские науки.— 2016. — N 3 (04). — С. 102-104.

2002.

Количество страниц: 4 с.

Тобохов, В. С. Влияние сочетанных заболеваний органов гепатодуоденопанкреатической зоны на количество осложнений лапароскопической холецистэктомии / А. В. Тобохов, В. С. Петров, В. Н. Николаев // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Медицинские науки.— 2016. — N 3 (04). — С. 99-101.

2003.

Количество страниц: 4 с.

Представлены результаты измерения моторики пищевода и желудка при различных патологиях желудочно-кишечного тракта у разных групп пациентов. Обследовано 47 человек в возрасте от 21 до 50 лет, находившихся на стационарном лечении по поводу заболеваний желудочно-кишечного тракта в РБ ө 1-НЦМ. Полученные результаты показывают, что разница в моторике пищевода и желудка зависит от патологии желудочно-кишечного тракта
Measurement results of esophagus and stomach motility in various disorders of gastro-intestinal tract among different groups of patients have been presented. 47 stationary patients with gastro-intestinal tract diseases at the age 21 to 50 have been examined in Republican Hospital N1-National Medical Centre. The obtained data show that differences of esophagus and stomach motility depend on pathology of gastro-intestinal tract

Анализ измерений моторики пищевода и желудка при патологических изменениях желудка / А. В. Тобохов, А. И. Протопопова, П. А. Неустроев [и другие] // Якутский медицинский журнал. — 2009. — N 3 (27). — С. 22-24.

2004.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2017

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 296 с.

В книге философа, кандидата философских наук, профессора Российской академии естествознания Павла Захаровича Тобукова вошли научные статьи опубликованные в разных изданиях.

Тобуков, П. З. Философия от мира сего / П. З. Тобуков ; [ответственный редактор И. В. Борисов]. – Якутск : Алаас, 2017. Кн. 1. – 2017. – 287 с. – ISBN 978-5-6040226-4-1

2005.

Количество страниц: 8 с.

Раскрывается значение образования в разные исторические эпохи. В начале XXI в. на передовую позицию вышли технические знания, в то же время гуманитарное образование отошло на второй план, что связано с интенсивным развитием промышленного производства. Показана необходимость проведения мониторинга с целью выявления потребностей республики в кадрах гуманитарного и технического профиля.
The article uncovers the meaning of education in different historical epochs. The beginning of the 21st century witnessed the advancement of technical knowledge to the forefront while liberal education in humanities has taken a back seat which is due to the intensive development of industrial production. We show the need for conducting monitoring with the goal of revealing the demands of the republic for the staff in humanities and the technical staff.

Тобуков, П. З. О проблемах образования в Республике Саха (Якутия): философские размышления=On education problems in the Sakha Republic (Yakutia): philosophical ponderings / П. З. Тобуков // Северо-Восточный гуманитарный вестник. – 2012. – N 2 (5). – С. 43-49.

2006.

Ответственность: Ответственный редактор Э. В. Померанцева

Издательство: Наука

Год выпуска: 1966

Количество страниц: 464 с.

Токарев, Сергей Александрович.
История русской этнографии : (Дооктябрьский период) / С. А. Токарев ; Академия наук СССР, Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. - Москва : Наука, 1966. - 452, [1] с.

2007.

Количество страниц: 3 с.

Особенности государственного регулирования занятости населения районов Крайнего Севера на этапе перехода к рыночным отношениям.

Толстых, Г. В. Особенности государственного регулирования занятости населения районов Крайнего Севера наэтапе перехода к рыночным отношениям / Г. В. Толстых ; ГБУ "Арктический научно-исследовательский центр" // Социально-экономические проблемы северного региона: новые глобальные вызовы 21 века : сборник трудов научно-практической конференции, посвященной 30-летию основания Финансово-экономического института СВФУ (с международным участием), г. Якутск, 12 мая 2023 г. / [редакционная коллегия: А. Т. Набережная, Р. Р. Ноговицын, Г. И. Рац идр.]. - Якутск : Издательский дом СВФУ, 2023. - 1 файл (355 с. ; 10,6 Мб). - С. 276-278.

2008.

Количество страниц: 4 с.

Томская, А. И. Палеофитогеография кайнозоя Якутии / А. И. Томская // Наука и образование. – 1997. – N 4 (8), декабрь. – С. 118-121.

2009.

Количество страниц: 4 с.

Томская, А. И. Спорово-пыльцевые спектры голоценовых отложений стоянки Сумнагин I / А. И. Томская // Якутия и ее соседи в древности : (труды Приленской археологической экспедиции). – Якутск : Якутский филиал СО АН СССР, 1975. – С. 50-52.

2010.

Количество страниц: 12 с.

Целью работы является выявление семантической и стилистической точности переведённых на русский язык В. В. Державиным и Е. С. Сидоровым текстов олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" путём анализа их лексики для рекомендации лучшего варианта к изданию. Задачей является изучение таких аспектов, как идиоматические выражения, фразеологизмы и архаизмы в тексте олонхо в переводе с якутского языка на русский. Особое внимание уделяется наиболее точному переводу трудно переводимых устойчивых эпических формул. В данной работе рассматриваются лишь наиболее часто употребляемые архаизмы и распространённые выражения. Текстологический принцип нашего исследования требует сопоставительного метода изучения, для чего необходимо обращение к источникам. В качестве оригинала в данной статье выступает текст олонхо на якутском языке, изданный Якутским государственным книжным издательством в 1930 г. Также рассматривается вариант перевода с языка подстрочника, выполненный признанным мастером перевода В. В. Державиным в 1975 г. и изданный тиражом в 40000 экземпляров в 1975 г. Якутским книжным издательством. Кроме того, задействован имеющийся в рукописи перевод с языка оригинала, выполненный в 2010 г. носителем языка, знатоком языков, истории и культуры многих народов мира, востоковедом Е. С. Сидоровым. Данные тексты переводов олонхо составляют предмет нашего исследования, лексика является объектом изучения. Переводчику эпического произведения приходится решать немало сложных задач во избежание смысловых и образных потерь, неизбежно приводящих к обеднению всего лексического строя текста. Анализ текста олонхо с языка подстрочного перевода, выполненного В. В. Державиным, выявил необходимость более глубокого проникновения в суть эпической лексики, необходимой для верного раскрытия образов и сути их действий, ведущих к толкованию идейного содержания олонхо

Томская-Айыына, Г. Е. Заметки об особенностях перевода олонхо П. А. Ойунского "Нюргун Боотур Стремительный" на русский язык / А. Е. Чэгиэн, В. В. Илларионов // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 106-116
DOI: 10.25587/SVFU.2022.54.56.011