Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 107
1.

Количество страниц: 5 с.

Данная работа поcвящена выявлению cемантичеcких оcобенноcтей cоматизмов "голова" и "cердце", которые предcтавлены в фразеологизмах английcкого и китайcкого языков. Выбор двух этих языков обуcлавливаетcя тем, что во многих образовательных организациях нашей cтраны оcущеcтвляетcя изучение двух иноcтранных языков. Чаще вcего выбор падает на английcкий и китайcкий языки. Поэтому крайне важно обеcпечить качеcтвенное обучение иноcтранным языкам благодаря раccмотрению их культурной cпецифики, которая отражаетcя в языковой картине мира ноcителей английcкого и китайcкого языка.

Сидорова, А. А. Соматизмы "голова" и "сердце" в английской и китайской лингвокультурах / А. А. Сидорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // XXV Лаврентьевские чтения, посвященные 30-летию Академии наук РС (Я) : материалы научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, Якутск, 10-13 апреля 2023 г. / [редакционная коллегия: И. Е. Егоров, Н. П. Лазарев]. - Якутск : Издательский дом СВФУ, 2023. - 1 файл (275 с. ; 24,0 Мб). - С. 142-146.

2.

Количество страниц: 8 с.

В статье была предпринята попытка определить роль использования информационных технологий как источника получения знаний, тренировочных упражнений и навыков для подготовки к ВПР по английскому языку. Основной целью тренинга является достижение нового современного качества образования в средней школе. Современные тенденции модернизации образовательных программ требуют внедрения современных методов обучения. Все большее внедрение новых компьютерных технологий и применение компетентностного подхода в образовательном процессе способствуют повышению эффективности процесса преподавания английского языка.

Ксенофонтова, Н. В. Использование информационных технологий при подготовке к заданиям по грамматике и лексике в ВПР по английскому языку / Н. В. Ксенофонтова ; МОБУ "Средняя общеобразовательная школа N 24 им. С. И. Климакова" // Мигалкинские чтения (в рамках северного форума по устойчивому развитию) ; Языки культурное наследие в контексте современных исследований (памяти В. П. Артамонова) : сборник материалов научно-практических конференций, посвященных 30-летию становления внешних связей Республики Саха (Якутия), Якутск, 30 марта 2022г. / [составители: М. Ю. Велижанина, М. В. Самсонова]. - Якутск : Издательский дом СВФУ,2023. - 1 файл (269 с. ; 6,0 Мб). - С. 242-249.

3.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 68 с.

Пособие представляет собой практикум по курсу английского языка и включает разделы по изучению активного вокабуляра, перевода предложений с включением основных разделов грамматики и ключей для самопроверки. Использование данного пособия призвано помочь овладеть навыками перевода устной и письменной английской речи. Может быть использовано студентами средних и высших учебных заведений, преподавателями, а также для самостоятельного изучения английского языка
4.

Количество страниц: 3 с.

В настоящее время в российской методике обучения английскому языку, так же как и за рубежом, преимущество отдается коммуникативному подходу. А коммуникация возможна лишь при наличии языковой компетенции, основу которой составляют грамматические навыки и умения. Обучение грамматическому аспекту английского языка с использованием коммуникативного подхода является эффективным методом изучения английского языка и способствует использованию грамматических правил уже в процессе коммуникации. Currently, in the Russian method of teaching English, as well as abroad, the priority is given to the communicative approach. Communication is possible only with language competence, the basis of which is grammatical skills and abilities. Teaching the grammatical aspect of the English language using a communicative approach is an effective method of learning English and promotes the use of grammatical rules already in the communication process.

Михайлова, А. В. Обучение грамматическому аспекту английского языка с использованием коммуникативной методики / А. В. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 19 (53). - C. 75-77.

5.

Количество страниц: 3 с.

Михайлова, А. В. Формирование стратегий чтения на основе самостоятельной работы студентов с иноязычным текстом / А. В. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 15 (33). - C. 354-356.

6.

Количество страниц: 6 с.

В статье проводится анализ современных тенденций в области языкового образования, рассматриваются вопросы перехода на уровневое обучение по иностранному языку (английскому).

Сидорова, М. Б. Обучение и оценка знаний по английскому языку с учетом требований международных стандартов / А. Н. Иконникова, К. И. Федорова, М. Б. Сидорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2017. - N 8 (11). - C. 39-41.

7.

Издательство: Якутский педагогический колледж им. С.Ф. Гоголева

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 52 с.

Методические рекомендации отражают общие требования по выполнению студентами внеаудиторной самостоятельной работы по ОГСЭ.04 Английский язык
8.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 64 с.

Данное методическое пособие представляет собой обобщение опыта преподавателей гуманитарного отделения Якутского педагогического колледжа N 2 по формированию и развитию продуктивной учебной деятельности студентов языковых отделений средних специальных учебных заведений. Пособие содержит методические рекомендации по использованию современных образовательных технологий и формированию эффективных стратегий и приемов работы, обеспечивающих готовность и способность студентов самостоятельно изучать иностранный язык и иноязычную культуру посредством сопоставления ее с родной культурой
9.

Количество страниц: 6 с.

В данной статье представлены результаты ассоциативного эксперимента макросинего цветоспектра. На основе данных исследования авторы делают вывод о сходстве представлений у носителей английского, русского, якутского языков на поверхностно-обобщенном уровне.

Борисова, М. В. Ассоциативное поле макросинего цветоспектра в английской, русской, якутской картинах мира / М. В. Борисова, В. А. Петрова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2014. - N 43. - С. 56-61.

10.

Количество страниц: 10 с.

Роль фразеологических единиц в качестве "экспонентов культурных знаков" рассматривалась известными учёными в разных аспектах. Являясь носителями культурно-значимой информации, фразеологизмы выполняют особую роль в процессе концептуализации мира. Из-за своей особой и тесной связи с культурой устойчивые выражения достаточно трудно понять и перевести. Ввиду сложности и значимости изучения фразеологизмов должное внимание следует уделять культурной коннотации английских и китайских устойчивых выражений. Культурная коннотация - это категория, позволяющая соотнести две семиотические системы: язык и культуру. Каждый фразеологизм, если он содержит культурную коннотацию, вносит свой вклад в общую картину национальной культуры. В данной статье предпринята попытка анализа культурных феноменов, отражающихся в культурном сравнении и в различиях между китайским и английским языками. Вводя знания о культурных совпадениях, культурных различиях, статья анализирует идиомы с относительно новой культурной точки зрения. Анализ культурной коннотации фразеологизмов предполагает выяснение многих вопросов и прежде всего того, каким образом культура воплощается во фразеологических единицах. Статья также может послужить в качестве совершенствования знаний о культурных коннотациях английских и китайских фразеологизмов. Следовательно, обогащённая культурная осведомлённость помогла бы учащимся избавиться от вмешательства родного языка. В то же время их владение иностранным языком и межкультурная компетентность будут улучшены. На разных этапах работы применялись различные методы исследования: метод сплошной выборки при сборе материала; дефиниционный анализ при исследовании фразеологизмов; контекстный анализ, включающий в себя метод наблюдения и метод интерпретации текста при выявлении актуальных смыслов. На всех этапах работы использовались методы этимологического и синхронно-сопоставительного анализа. Практическая значимость исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в обучении английского, китайского языков, при разработке учебных пособий, словарей справочников, использоваться в теории и практике

Михайлова, А. В. Культурная коннотация китайских и английских фразеологических единиц / А. В. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2022. - N 4 (84). - С. 98-107.
DOI: 10.25587/SVFU.2022.50.90.011