Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 11 - 20 из 114
11.

Количество страниц: 3 с.

В настоящее время в российской методике обучения английскому языку, так же как и за рубежом, преимущество отдается коммуникативному подходу. А коммуникация возможна лишь при наличии языковой компетенции, основу которой составляют грамматические навыки и умения. Обучение грамматическому аспекту английского языка с использованием коммуникативного подхода является эффективным методом изучения английского языка и способствует использованию грамматических правил уже в процессе коммуникации. Currently, in the Russian method of teaching English, as well as abroad, the priority is given to the communicative approach. Communication is possible only with language competence, the basis of which is grammatical skills and abilities. Teaching the grammatical aspect of the English language using a communicative approach is an effective method of learning English and promotes the use of grammatical rules already in the communication process.

Михайлова, А. В. Обучение грамматическому аспекту английского языка с использованием коммуникативной методики / А. В. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 19 (53). - C. 75-77.

12.

Количество страниц: 3 с.

Михайлова, А. В. Формирование стратегий чтения на основе самостоятельной работы студентов с иноязычным текстом / А. В. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 15 (33). - C. 354-356.

13.

Количество страниц: 6 с.

В статье проводится анализ современных тенденций в области языкового образования, рассматриваются вопросы перехода на уровневое обучение по иностранному языку (английскому).

Сидорова, М. Б. Обучение и оценка знаний по английскому языку с учетом требований международных стандартов / А. Н. Иконникова, К. И. Федорова, М. Б. Сидорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2017. - N 8 (11). - C. 39-41.

14.

Издательство: Якутский педагогический колледж им. С.Ф. Гоголева

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 52 с.

Методические рекомендации отражают общие требования по выполнению студентами внеаудиторной самостоятельной работы по ОГСЭ.04 Английский язык
15.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 64 с.

Данное методическое пособие представляет собой обобщение опыта преподавателей гуманитарного отделения Якутского педагогического колледжа N 2 по формированию и развитию продуктивной учебной деятельности студентов языковых отделений средних специальных учебных заведений. Пособие содержит методические рекомендации по использованию современных образовательных технологий и формированию эффективных стратегий и приемов работы, обеспечивающих готовность и способность студентов самостоятельно изучать иностранный язык и иноязычную культуру посредством сопоставления ее с родной культурой
16.

Количество страниц: 6 с.

В данной статье представлены результаты ассоциативного эксперимента макросинего цветоспектра. На основе данных исследования авторы делают вывод о сходстве представлений у носителей английского, русского, якутского языков на поверхностно-обобщенном уровне.

Борисова, М. В. Ассоциативное поле макросинего цветоспектра в английской, русской, якутской картинах мира / М. В. Борисова, В. А. Петрова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2014. - N 43. - С. 56-61.

17.

Количество страниц: 10 с.

Роль фразеологических единиц в качестве "экспонентов культурных знаков" рассматривалась известными учёными в разных аспектах. Являясь носителями культурно-значимой информации, фразеологизмы выполняют особую роль в процессе концептуализации мира. Из-за своей особой и тесной связи с культурой устойчивые выражения достаточно трудно понять и перевести. Ввиду сложности и значимости изучения фразеологизмов должное внимание следует уделять культурной коннотации английских и китайских устойчивых выражений. Культурная коннотация - это категория, позволяющая соотнести две семиотические системы: язык и культуру. Каждый фразеологизм, если он содержит культурную коннотацию, вносит свой вклад в общую картину национальной культуры. В данной статье предпринята попытка анализа культурных феноменов, отражающихся в культурном сравнении и в различиях между китайским и английским языками. Вводя знания о культурных совпадениях, культурных различиях, статья анализирует идиомы с относительно новой культурной точки зрения. Анализ культурной коннотации фразеологизмов предполагает выяснение многих вопросов и прежде всего того, каким образом культура воплощается во фразеологических единицах. Статья также может послужить в качестве совершенствования знаний о культурных коннотациях английских и китайских фразеологизмов. Следовательно, обогащённая культурная осведомлённость помогла бы учащимся избавиться от вмешательства родного языка. В то же время их владение иностранным языком и межкультурная компетентность будут улучшены. На разных этапах работы применялись различные методы исследования: метод сплошной выборки при сборе материала; дефиниционный анализ при исследовании фразеологизмов; контекстный анализ, включающий в себя метод наблюдения и метод интерпретации текста при выявлении актуальных смыслов. На всех этапах работы использовались методы этимологического и синхронно-сопоставительного анализа. Практическая значимость исследования обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы в обучении английского, китайского языков, при разработке учебных пособий, словарей справочников, использоваться в теории и практике

Михайлова, А. В. Культурная коннотация китайских и английских фразеологических единиц / А. В. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2022. - N 4 (84). - С. 98-107.
DOI: 10.25587/SVFU.2022.50.90.011

18.

Количество страниц: 2 с.

Терехова, Е. Н. Применение методики SMART-целей на занятиях по английскому языку / Е. Н. Терехова ; ГАПОУ РС(Я) "Южно-Якутский технологический колледж" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 4 (125). - С. 73-74.

19.

Количество страниц: 3 с.

В статье рассматриваются пути реализации регионального компонента на уроках английского языка. Вопрос сохранения традиционной народной культуры в контексте современных социокультурных условий изучается в связи с актуализацией проблем сохранения и возрождения нематериального культурного наследия Республики Саха (Якутия).

Бочарова, О. С. Реализация регионального компонента на уроках английского языка / О. С. Бочарова ; аМБОУ "Адычинская средняя общеобразовательная школа им. В. С. Чирикова" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 2 (123). - С. 45-47.

20.

Количество страниц: 4 с.

В статье раскрывается понятие формирования читательской грамотности учащихся, которое включает в себя овладение тремя универсальными учебными познавательными действиями: базовыми логическими действиями, базовыми исследовательскими действиями и работой с информацией. Представлены авторские задания, формирующие четыре группы читательских умений, проявляемых в процессе чтения художественных и информационных (научно-популярных) текстов: нахождение информации, заданной в явном виде; анализ и оценка содержания, языковых особенностей и структуры текста; интерпретация и обобщение информации и формулирование выводов.

Будаева, И. Б. Основы формирования читательской грамотности на уроках английского языка / И. Б. Будаева, Б. В. Дашидоржиева ; МБОУ "Усть-Нерская средняя общеобразовательная школа им. И. В. Хоменко" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 1 (122). - С. 65-67.