M. K. Ammosov North-Eastern Federal University

СВФУ им. М. К. Аммосова был официально учреждён в апреле 2010 г. на базе Якутского государственного университета им. М. К. Аммосова, вуза с 75-летней историей.

1.

Количество страниц: 10 с.

Актуальность статьи определяется тем, что ее тема находится в русле работ отечественных исследователей творчества В. Г. Короленко Н. Н. Закировой, С. Л. Скопкаревой, А. В. Труханенко, В. Н. Крылова, Е. Г. Савельевой, посвященных проблеме организации пространства и времени в творчестве писателя. Методологической базой исследования послужили труды М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана. Целью работы является выявление своеобразия хронотопа в рассказе "Сон Макара" и повести "Без языка". Отмечается, что в обоих произведениях автор обращается к хронотопу дороги и дорожных встреч. Если в рассказе "Сон Макара" хронотопу Амги противопоставляется пространство и время загробного мира, то в повести "Без языка" хронотоп Нью-Йорка представлен в оппозиции к хронотопу родных героям Лозищей. В обоих произведениях можно констатировать "лиминальное" состояние героя - "обмирание" Макара, его "сон" и состояние Матвея Лозинского на пороге смерти в парке Нью-Йорка.

Ivanova, O. I. Organization of space and time in the story "Makar’s Dream" and the story "Without Language" by V. G. Korolenko / O. I. Ivanova ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Серия "Вопросы национальных литератур". - 2023. - N 4 (12). - С. 14-23. - DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-14-23
DOI: 10.25587/2782-6635-2023-4-14-23

2.

Количество страниц: 3 с.

Petrova, L. I. Clinical, Epidemiological and Socio-Personal Characteristics of Patients with Sexually Transmitted Infections in the Republic of Sakha (Yakutia) / Lubov I. Petrova, Snezhana S. Sleptsova, Spiridon S. Sleptsov ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University // International journal of biomedicine. - 2019. - Т. 9, N 3. - C. 266-268. - DOI: 10.21103/Article9(3)_ShC4
DOI: 10.21103/Article9(3)_ShC4

3.

Количество страниц: 4 с.

В статье рассматривается традиционное танцевальное искусство как важный исторический источник, дополняющий и расширяющий общее представление о культуре народа. Отмечается, что народные танцы продолжают существовать в современном обществе, украшая народные гуляния, привнося особый колорит и оригинальность в культурную жизнь народа. Традиции песенного и танцевального искусства исторически существуют у народов Севера, в частности, у эвенков. Они представлены в виде различных хороводов, которые сопровождаются пением и его разновидностями. Истоки традиционных эвенкийских танцев восходят к глубокой древности, когда танцы и танцевальные элементы были включены в церемонии, фестивали, игры. На самых ранних этапах истории эвенков танец с пением был охотничьей пантомимой, в которой проявлялись сила, ловкость, быстрая сообразительность, отвага. В целом, классическая основа эвенкийского танцевального искусства отличается по содержанию, характеру и манере исполнения от традиционного танцевального искусства аборигенов Якутии (эвенов, юкагиров, чукчей, якутов). В настоящее время у эвенков сохранились следующие виды хоровода: дехвехждех, госугор, дьялихехр, дьялехинче, дьякирде и другие. В эвенкийском хороводе особенно ценится ведущая певица - икехлен. Он является главным инициатором танца, задает ритм пению и импровизирует слова песни. Авторы статьи рассматривают современное состояние эвенкийских хороводов, систематизируют их по различным параметрам и анализируют характеристики песен в хороводах.

Traditional song and dance art of the peoples of the North (on the example of round dances of theEvenks) / V. Marfusalova, E. Polikarpova, N. Nikitina [and etc.] ; North-Eastern Federal University named after M. K. Ammosov, State budgetary educational institution ҺExperimental boarding school "Arctic" with in-depth study of the humanities and cultural studies" // Man-power-law-governance: interdisciplinary approaches. To the 100th anniversary of the State University of Management. - 2019. - Vol. 374. - C. 147-150.

4.

Количество страниц: 3 с.

Chronic Triple Infection with Hepatitis B, C, and D Viruses in the Republic of Sakha / Lubov I. Petrova, Snezhana S. Sleptsova, Maksim N. Andreev [и др.] ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University // International journal of biomedicine. - 2018. - Т. 8, N 3. - C. 217-219. - DOI: 10.21103/Article8(1)_ShC2
DOI: 10.21103/Article8(1)_ShC2

5.

Количество страниц: 2 с.

Epidemiologic Aspects of Syphilis among Pregnant Women in the Republic of Sakha (Yakutia) / Snezhana S. Sleptsova, Lyubov I. Petrova, Maksim N. Andreev [и др.] ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University // International journal of biomedicine. - 2018. - Т. 8, N 1. - C. 81-82. - DOI: 10.21103/Article8(1)_ShC2
DOI: 10.21103/Article8(1)_ShC2

6.

Количество страниц: 6 с.

Hemostatic system in chronic viral hepatitis / Natalia V. Borisova, Yulia A. Popova, Snezhana S. Sleptsova [и др.] ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University // International journal of biomedicine. - 2018. - Т. 8, N 2. - C. 102-107. - DOI: 10.21103/Article8(2)_RA2
DOI: 10.21103/Article8(2)_RA2

7.
Авторы:

Количество страниц: 3 с.

This article presents the data from an analysis of the epidemiological situation on the incidence of syphilis in the Republic of Sakha (Yakutia) (RS(Y)) for the period between 1982 and 2017. The highest incidence of syphilis in RS(Y) was in 1997, 1998, 1999, which coincided with the socio-economic transformations in society. Currently, there is a decrease in syphilis morbidity. Nevertheless, the high rate of late latent forms requires epidemiological monitoring. В статье представлены данные анализа эпидемиологической ситуации по заболеваемости сифилисом в Республике Саха (Якутия) (РС(Я)) за период с 1982 по 2017 гг. В 1997, 1998, 1999 гг., что совпало с социально-экономическими преобразованиями в обществе. В настоящее время отмечается снижение заболеваемости сифилисом. Тем не менее высокая частота поздних латентных форм требует эпидемиологического контроля.

Analysis of Long-Term Morbidity of Syphilis inthe Republic of Sakha (Yakutia) / Lyubov I. Petrova, Snezhana S. Sleptsova, Anastasia N. Petrova [and etc.] // International journal of biomedicine. - 2020. - Т. 10, N 3. - C. 278-280.
DOI: 10.21103/Article9(3)_ShC4

8.

Количество страниц: 13 с.

Целью настоящего исследования является рассмотрение различных аспектов перевода текстов якутской эпической традиции: лингвокультурологических, лексических, стилистических и фонетических, включая пространственную и культурную дислокацию эпических имен собственных (ИС), передача которых на другой язык вызывает особенные трудности. Понятие ИС включает в себя имена собственные и лексику, специфичную для конкретной культуры. Актуальность данной работы обусловлена отсутствием теоретических и методологических работ по принципам и особенностям перевода якутских эпических текстов, а также необходимостью создания адекватных переводов якутских текстов на других языках. Основными методами исследования являются сопоставительный метод и методы фонологического анализа. Методологической основой послужили труды зарубежных и отечественных исследователей по фонологии: Л. В. Щербы, Л. Р. Зиндер, В. Н. Витомской; по теории и практике перевода: А. В. Суперанской, Т. А. Казаковой, Дж. Кэтфорда; труды исследователей по теории якутского языка и лингвистическим проблемам изучения якутского олонхо: О. Н. Бетлингка, Н. Д. Дьячковского, Е. И. Коркиной, И. В. Пухова; по переводу эпоса олонхо на русский язык: Т. И. Петровой и др. В исследовании анализируются примеры из разных эпических текстов, взятых из ранее опубликованных источников и рукописей, а также из первого полнотекстового английского перевода якутского героического эпоса олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" П. А. Ойунского, опубликованного в 2014 г. В статье широко представлены способы преодоления культурной несовместимости ИС и других разнообразных культурно-специфических компонентов при переводе их с якутского языка на русский и английский. В качестве результатов исследования предлагаются такие переводческие техники как транскрипция в объединении с транслитерацией, для чего разработана таблица практической транскрипции якутских фонем на русский и английский языки; перевод с помощью аналога; приблизительный перевод; упрощение звуковой и графической формы слова в переводе и др. При этом автор отдельно упоминает о нежелательности культурной подмены понятий.

Nakhodkina, A. A. Spatial and cultural dislocation of epic names and ways to overcome it in translation / A. A. Nakhodkina // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Эпосоведение" - 2022, N 3 (27). - С. 86-99.
DOI: 10.25587/SVFU.2022.86.31.008

9.

Количество страниц: 14 с.

Lazarev, N. P. Equilibrium problems for Kirchhoff–Love plates with nonpenetration conditions for known configurations of crack edges / N. P. Lazarev, H. Itou // Математические заметки СВФУ. — 2020. — Т. 27, N 3 (107), июль-сентябрь. — С. 52-65
DOI: 10.25587/SVFU.2020.75.68.005

10.

Количество страниц: 12 с.

Frozen graves of Yakutia, a chronological sequence / S. Duchesne, R. Bravina, V. Popov [и др.] // Вестник археологии, антропологии и этнографии. – 2020. – N 4 (51). – С. 120-130. — DOI: 10.20874/2071-0437-2020-51-4-11.
DOI: 10.20874/2071-0437-2020-51-4-11