Документы 1 - 10 из 166
1.

Количество страниц: 2 с.

Данное занятие проводится с группой детей подготовительного дошкольного возраста. Тематическое занятие знакомит с устройством трех миров в якутском эпосе Олонхо, на примере символа триединства Аал Луук мас. Занятие рекомендовано воспитателям и педагогам дошкольных образовательных учреждений.

Толстоухова, Н. К. "Аал луук мас нөҥүө олонхо үс дойдутун билиһиннэрии" : (улахан бөлөх иитиллээччилэригэр дьарык барыла) / Н. Д. Толстоухова ; МБДОУ "Центр развития ребенка - детский сад "Чуораанчык" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 3 (124). - С. 142-143.

2.

Количество страниц: 2 с.

К итогам V регионального отборочного этапа финала VI Национального чемпионата по профессиональному мастерству среди инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья "Абилимпикс-2020", Якутия

Егоров, В. А. "Абилимпикс-2020" чемпионата : [инбэлииттэргэ уонна доруобуйаларынан хааччахтаах дьоҥҥо аналлаах өрөспүүбүлүкэтээҕи "Абилимпикс-2020" чемпионат сүүмэрдиир түһүмэҕин финалын туһунан, Дьокуускай] / Владимир Егоров // Кэскил. – 2020. – N 9 (6961), кулун тутар 3 күнэ. – С. 2.

3.
Автор:
Копырина Ариадна Васильевна

Количество страниц: 1 с.

В статье раскрыта деятельность известного журналиста Владислава Петровича Коротова, прочно вошедшего через книги в мир спорта. Актуальность освещения его книжной подборки по спортивной тематике обусловлена проведением VIII международных спортивных игр "Дети Азии"– события уникального и важного как для всей страны в целом, таки для нашей республики.
The article reveals the activities of the famous journalist Vladislav Petrovich Korotov, who firmly entered the world of sports through books. The relevance of covering his book selection on sports topics is due to the holding of the VIII international sports games “Children of Asia” - a unique and important event both for the whole country as a whole and for our republic

Копырина, А. В. "Азия оҕолоро" оонньууну историяҕа тиһэн / А. В. Копырина // Народное образование Якутии. - 2024.- N 2 (131). - С. 23.

4.

Количество страниц: 3 с.

Министр по физической культуре и спорту Республики Саха (Якутия) Леонид Николаевич Спиридонов рассказывает о своем дебюте, который состоялся в 1996 году, размышляет о развитии Международных спортивных игр "Дети Азии", которые стали полноценной отправной точкой к Олимпийским играм и чемпионатам мира. Игры дают возможность юным спортсменам посоревноваться друг с другом в духе уважения, единения и дружбы. Участие в таких крупных спортивных мероприятиях является одним из ответственных этапов жизни.
Minister of Physical Culture and Sports of the Republic of Sakha (Yakutia) Leonid Nikolaevich Spiridonov talks about his debut, which took place in 1996, reflects on the development of the Children of Asia International Sports Games, which became a full-fledged starting point for the Olympic Games and World Championships. The Games provide an opportunity for young athletes to compete against each other in a spirit of respect, togetherness and friendship. Participation in such major sporting events is one of the important stages of life.

Павлов, П. С. "Азия оҕолоруттан" кынаттанан тахсыбытым / П. С. Павлов // Народное образование Якутии. - 2024. - N 2 (131). - С. 9-11.

5.

Количество страниц: 2 с.

О региональном треке Всероссийского конкурса научно-технологических проектов "Большие вызовы-2020", Якутия

Егоров, В. А. "Большие вызовы" бырайыак куонкуруһугар кыттыҥ :[научнай-технологическай бырайыактар Бүтүн Россиятааҕы куонкурустарын регионнааҕы трегин туһунан] / В. А. Егоров// Кэскил. – 2020. – N 7 (6959), олунньу 18 күнэ. – С. 2.

6.

Количество страниц: 1 с.

Где наши лучшие зоотехники?

Горохов, Н. И. "Буорахтаах" зоотехниктар ханнаҕытый? : [ССРС саҕана тыа хаһаайыстыбата муҥутаан сайдыбыт кэмигэр Саха сиригэр даҕаны чулуу испэсэлиистэр үлэлээн ааспыттара] / Н. И. Горохов // Кыым. - 2015. - N 9 (22204), кулун тутар 12 күнэ. - С. 8.

7.

Количество страниц: 14 с.

Тувинское героическое сказание "Кунан Хара" издано в книжной серии "Эпические памятники народов мира", основанной в 2014 г. Национальным организационным комитетом "Олонхо" в целях содействия распространению эпического наследия народов России посредством взаимных переводов произведений между народами-носителями эпических традиций. В издании представлены тувинский текст, текст перевода с тувинского на русский язык и два варианта переводов на якутский язык, осуществленных разными переводчиками. Актуальность темы исследования обусловлена возрастающим интересом к сравнениям оригиналов и переводов эпических произведений тюркских народов. В статье были сопоставлены и сравнены переводы тувинского эпоса "Кунан Хара" А. Жиркова с оригинального текста на тувинском языке и А. Борисовой с текста на русском языке на якутский язык. Цель статьи – сопоставление переводов с языка оригинала и через язык-посредник на якутский язык. Методом исследования послужил сравнительно-сопоставительный анализ оригинала текста и переводов, в частности анализ содержания переводов в сопоставлении с содержанием подлинника. В результате сравнительно-сопоставительного анализа содержаний текстов оригинала и переводов были выявлены наличие типологических и генетических связей между якутским олонхо и тувинским героическим сказанием. При переводе с языка оригинала на якутский язык эпический текст воспринимается как истинно якутский эпос: задается четкий ритм, отсутствуют заимствованные слова, отмечается малое использование таких способов перевода, как транслитерация, перевод реалий и др. The Tuvan heroic legend "Kunan Hara" was published in the book series "Epic Monuments of the Peoples of the World", founded in 2014 by the National Organizing Committee "Olonkho" in order to promote the dissemination of the epic heritage of the peoples of Russia through mutual translations of works between peoples – carriers of epic traditions. The publication presents the Tuvan text, the text of the translation from Tuvan into Russian and two versions of translations into the Yakut language, carried out by different translators. The relevance of the research topic is due to the growing interest in comparisons of originals and translations of epic works of the Turkic peoples. The article compares and compares the translations of the Tuvan epic "Kunan Hara" by A. Zhirkov from the original text in the Tuvan language and by A. Borisova from the text in Russian language into the Yakut language. The purpose of the article is to compare translations from the original language and through an intermediary language into the Yakut language. The research method was a comparative analysis of the original text and translations, in particular, an analysis of the content of translations in comparison with the content of the original. As a result of a comparative analysis of the contents of the original texts and translations, the presence of typological and genetic links between the Yakut olonkho and the Tuvan heroic legend was revealed. When translating from the original language into the Yakut language, the epic text is perceived as a truly Yakut epic: a clear rhythm is set, there are no borrowed words, there is little use of such translation methods as transliteration, translation of realities, etc.

Колесова, М. Г. "Кунан Хара" тыва баатырдыы эпоhын сахалыы тылбааhа / М. Г. Колесова, С. В. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023. - N 2 (9). - C. 47-60. - DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.36.72.004
DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.36.72.004

8.

Количество страниц: 2 с.

Тематическое занятие стимулирует развитие у старших дошкольников гражданской позиции, патриотических чувств, любви к Родине, расширение представления о защитниках Отечества. Непосредственно-образовательная деятельность для детей седьмого года жизни раскрывает формы работы и методы организации детей при ознакомлении их с историей родного улуса, с героическим прошлым чурапчинского переселения, позволяет решить много задач по нравственно-патриотическому воспитанию детей. Все задачи реализуются через игровые ситуации, через различные виды детской деятельности: исследовательские игры, работа с берестой и т.д.

Кондратьева, М. П. "Кыайыыны уһансыбыт туос тууйас" (бэлэмнэнии бөлөххө дьарык конспега) / М. П. Кондратьева ; МБДОУ "Центр развития ребенка - детский сад "Кэскил" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 3 (124). - С. 124-125.

9.

Ответственность: Слепцова Туяра (Интервьюер)

Количество страниц: 1 с.

Беседа с министром науки и образования РС (Я) В. А. Егоровым

Егоров, В. А. "Муомаҕа үөрэхтээһин үчүгэй өйдөбүлү хаалларда" : [СР үөрэҕин уонна наукатын министрэ В. А. Егоров кытта кэпсэтии / В. А. Егоров ; кэпсэттэ Т. Слепцова] // Индигир уоттара. – 2017. – N 100 (5319), Ахсынньы 16 күнэ. – С. 3.

10.

Количество страниц: 3 с.

Холбоһуктаах араас саастаах оҕолорго анаммыт аралдьытыы. Ыалдьытымсах, үөрүнньэҥ буоларга, сырдыкка, кэрэҕэ угуйар, хаһан баҕарар үтүө мөкүнү кыайар диэн өйдөбүлү иҥэрэр сценарий буолар. Маскараадтар, музыкальнай нүөмэрдэр бэйэ көрүүтүнэн уларытыллыан сөп. Сорох оруолларга улахан дьон – иитээччилэр, төрөппүттэр кыттыыны ылыахтарын сөп. Приводится сценарий новогоднего утренника для детей разновозрастной группы детского сада. Утренник дает детям представление о гостеприимстве, приносит радость ожидания Нового года, веру в чудо, что всегда добро побеждает зло. Герои инсценировки, музыкальные номера могут быть замещены по своему усмотрению, в некоторых ролях могут принять участие воспитатели, родители.

Поисеева, Т. И. "Остуоруйа ыалдьыттара" саҥа дьыллааҕы утренник сценарий / Т. И. Поисеева ; МБОУ "Хаяхсытская средняя общеобразовательная школа им. А. П. Илларионова" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 3 (124). - С. 131-133.