НИИ национальных школ Республики Саха (Якутия)

Якутский филиал НИИ национальных школ РСФСР создан 1 апреля 1961 г. по ходатайству директивных органов Якутской АССР совместным решением Бюро ЦК КПСС по РСФСР и Совета министров РСФСР, а также постановлением президиума Академии педагогических наук РСФСР. На основании Указа Президента РС(Я) М.Е. Николаева N144 от 4 апреля 1992 "О мерах по развитию образования" был открыт Научно-исследовательский институт национальных школ РС(Я). Первый директор - Васильева Саргылана Прокопьевна. 22 августа 2001 г. в соответствии с приказом НИИ НШ РС(Я) от 22.08.2001 N 01-07/37 институт переименован в Государственное учреждение "Научно-исследовательский институт национальных школ РС(Я)". С 27 октября 2003 г. директор - Семенова Светлана Степановна

1.

Количество страниц: 15 с.

Статья посвящена анализу современного состояния речевой среды на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в условиях дошкольных образовательных учреждений. Актуальность исследования на данном этапе связана с тем, что для дошкольных образовательных учреждений, участвующих в ревилитации этнических языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, требуется специальная билингвальная образовательная система, разработанная на основе федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования, с эффективной методикой по созданию речевой среды. Целью исследования является выявление современного состояния речевой среды на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в условиях дошкольных образовательных учреждений. Основными задачами исследования являются: 1. изучение теоретических основ исследованиями родных языков коренных малочисленных народов; 2. анализ лучших практик образовательных организаций по созданию развивающей речевой среды в дошкольных образовательных организациях; 3. выявление современного состояния функционирования родных языков в дошкольных образовательных организациях Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации; 4. составление классификации уровней функционирования родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в условиях дошкольных образовательных учреждений. Для разработки специальной билингвальной образовательной системы на основе федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования и средового подхода, прежде всего, необходимо выявление основных проблем передачи детям языкового наследия коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в условиях детского сада. В статье проанализированы результаты онлайн-анкетирования руководителей дошкольных образовательных учреждений, расположенных в местах проживания коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации. По результатам исследования автором статьи составлена классификация функционирования родных языков в дошкольных образовательных учреждениях Севера, Сибири и Дальнего Востока. The article is devoted to the identification of the current state of speech in the native languages of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East in a kindergarten. The relevance of the study at this stage is due to the fact that for preschool educational organizations participating in the revitalization of the ethnic languages of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East, a special bilingual educational system is required, developed on the basis of the federal state educational standard for preschool education, with an effective methodology for creation of a speech environment. To develop a special bilingual educational system based on the federal state educational standard for preschool education and an environmental approach, first of all, it is necessary to identify the main problems of transmitting to children the linguistic heritage of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East in a kindergarten. The article analyzes the results of an online survey of heads of preschool educational institutions located in places of residence of the indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation. Based on the results of the study, the author of the article compiled a classification of the functioning of native languages in kindergartens in the North, Siberia and the Far East.

Андросова, Ю. В. Анализ современного состояния речевой среды народных языках коренных малочисленных народов (на примере дошкольных образовательных учреждений Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ) / Ю. В. Андросова ; ФГБНУ "Научно-исследовательский институт национальных школ Республики Саха (Якутия)" // Мир науки. Педагогика и психология. - 2021. - Т. 9, N 1. - C. 4.

2.

Количество страниц: 10 с.

В статье обосновывается необходимость включения полипредикативных предложений в содержание обучения синтаксису родного языка в 4 классе якутской школы. Родной язык (первый язык) ребёнка является основой коммуникативного и когнитивного развития ребёнка. Усвоение системы родного языка происходит на синтаксической основе. К семи годам дети как носители родного языка употребляют в устной речи различные синтаксические конструкции, в том числе полипредикативные предложения. Использование полипредикативных предложений в речи является показателем свободного владения родным языком, коммуникативного и когнитивного развития. Качество владения родным языком должно поддерживаться и развиваться системой образования. Интеллектуальная и коммуникативная активность обучающихся начальных классов более высокая, чем предлагаемая система обучения синтаксису. В настоящее время содержание курса синтаксиса в начальных классах реализуется на основе простого предложения, что не обеспечивает в должной мере формирование коммуникативной компетенции, упускает использование дидактического потенциала полипредикативных предложений для коммуникативного и когнитивного развития обучающихся. В 3-4 классах у большинства из них начинается новый уровень коммуникативного развития. С одной стороны, этому способствует освоение техники письма и обучающиеся спонтанно переносят в письменную речь синтаксические конструкции, используемые в устной речи, а с другой стороны, продолжается интенсивное формирование коммуникативных умений, развивается мышление, а познавательная деятельность активизирует обогащение не только словарного запаса, но и синтаксического строя речи. Между тем, полипредикативные конструкции, формируемые обучающимися в текстах, не всегда соответствуют синтаксическим нормам письменной речи. Уровень владения родным языком позволяет им формулировать мысли в формах полипредикативных предложений, но ограниченные модели простых предложений, предлагаемые на уроках родного языка, создают барьер в стратегии выбора предложений для оформления мыслей в письменной форме. В статье представлен комплекс умений, формирующих коммуникативную компетенцию обучающихся на синтаксическом уровне, а также матрица взаимодействия и схема их отношений в репродуктивной и продуктивной деятельности обучающихся в процессе обучения полипредикативным предложениям. The relevancy of including polypredicative sentences in the syllabus for the native language syntax in the 4th grade of the Yakut school is justifying in this article. The child's native language (first language) is the basis of the child's communicative and cognitive development. The native language system absorption occurs on a syntactic basis. By the age of seven, children, as native speakers, use various syntactic constructions in spoken language, including polypredicative sentences. The polypredicative sentences use in speech is a fluency indicator in the native language, as well as communicative, and cognitive development. The quality of native language proficiency must be maintained and developed by the education system. The intellectual and communicative activity of elementary school students is higher than the proposed syntax teaching system. Presently, the syntax course content in elementary school is implemented on a simple sentence base, which does not adequately ensure the communicative competence formation, it misses the didactic potential use of the polypredicative sentences for the students' communicative and cognitive development. In the 3-4 grades, most of the students begin a new communicative development level. On the one hand, this is facilitated by mastering the writing technique and students spontaneously transfer syntactic constructions used in spoken language into written speech, but and on the other hand, the intensive communicative skills formation continues, and develops thinking, and cognitive work activates the enrichment, not just vocabulary but also syntactic speech structure. Meanwhile, polypredicative constructions formed by students in texts don't always correspond to the syntactic norms of written speech. Their native language proficiency allows them to formulate thoughts in the form of polypredicative sentences, but the limited models of simple sentences offered in native language lessons create a barrier in the strategy of choosing sentences for putting thoughts into writing. The article presents a set of skills that form the students' communicative competence at the syntactic level, as well as an interaction matrix and a diagram of their relationships in the reproductive and students' productive activities in the process of teaching polypredicative sentences.

Обучение полипредикативным конструкциям младших школьников на уроках якутского языка: коммуникативный аспект / Н. Н. Васильева, Е. П. Никифорова ; ФГБНУ "Институт национальных школ Республики Саха (Якутия)", ФГАОУ ВО "Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова" // Мир науки. Педагогика и психология.- 2020. - Т. 8, N 5. - C. 36.

3.

Количество страниц: 11 с.

Актуальность исследуемой темы обусловлена, с одной стороны, развитием раннего двуязычия у современных детей в возрасте 5-7 лет, с другой стороны, значимой ролью игровой деятельности в формировании речевых умений и навыков ребенка на этапе дошкольного детства. В статье представлен комплексный междисциплинарный теоретический анализ психолого-педагогической, социолингвистической и психолингвистической научной литературы по теме детского двуязычия. За последние годы возник новый тип стихийного развития массового двуязычия у детей дошкольного возраста в естественных условиях, к последствиям которого взрослое население (родители и педагоги) оказались недостаточно подготовленными. Анализ научной психологической литературы позволяет сделать вывод, что для раннего этапа формирования двуязычия у детей дошкольного возраста наиболее оптимальными стратегиями являются одновременное овладение двумя языками по формуле "одно лицо - один язык" и систематическое обучение второму языку на базе первого языка с параллельным развитием родной речи в условиях образовательного процесса. На основе теоретического анализа создана модель развития национально-русского двуязычия у детей через игровую деятельность. Расширение форм и комплексное обогащение всех компонентов игровой деятельности с учетом развития раннего национально-русского и русско-национального двуязычия у детей дошкольного возраста, должно стать приоритетной задачей семьи и образовательных организаций, а также производителей детских познавательных и игровых продуктов. Расширение форм и комплексное обогащение всех компонентов игровой деятельности с учетом развития раннего национально-русского и русско-национального двуязычия у детей дошкольного возраста, должно стать приоритетной задачей семьи и образовательных организаций, а также производителей детских познавательных и игровых продуктов. The relevance of the study is due, on the one hand, to the development of early bilingualism in modern children aged 5-7 years, and, on the other hand, to the significant role of game activity in the formation of speech and child skills at the stage of preschool childhood. The article presents a comprehensive interdisciplinary analysis of psychological, pedagogical, sociolinguistic and psycholinguistic scientific literature on the topic of children's bilingualism. In recent years, a new type of spontaneous development of mass bilingualism in preschool children in vivo has emerged, the consequences of which are that the adult population (parents and teachers) are not well prepared. An analysis of scientific psychological literature allows us to conclude that for the early stage of the formation of bilingualism in preschool children, the most optimal strategies are the simultaneous mastery of two languages according to the formula "one person - one language" and the systematic teaching of a second language on the basis of the first language with the parallel development of native speech in educational process conditions. Based on this analysis, a model for the development of national-Russian bilingualism in children through game activity has been created. The expansion of forms and the comprehensive enrichment of all components of gaming activity, taking into account the development of early national-Russian and Russian-national bilingualism in preschool children, should be a priority for families and educational organizations, as well as manufacturers of children's cognitive and game products. The expansion of forms and the comprehensive enrichment of all components of gaming activity, taking into account the development of early national-Russian and Russian-national bilingualism in preschool children, should be a priority for families and educational organizations, as well as manufacturers of children's cognitive and game products.

Андросова, Ю. В. Модель развития национально-русского двуязычия у детей через игровую деятельность / Ю. В. Андросова ; ФГБНУ "Научно-исследовательский институт национальных школ Республики Саха (Якутия)" // Мир науки. Педагогика и психология. - 2019. - . 7, N 6. -C. 37.

4.

Ответственность: Никитина Розалия Серафимовна (Научный руководитель), Тарабукина Уяндина Платоновна (Составитель), Ефимова Диана Гаврильевна (Составитель), Леханова Феня Матвеевна (Составитель)

Издательство: Дани Алмас

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 76 с.

В методическое пособие «Язык и культура КМНС в образовательной программе для дошкольных организаций коренных малочисленных народов Севера РС(Я)» внесены материалы и рекомендации для составления рабочих программ для дошкольных образовательных организаций коренных малочисленных народов Севера по требованиям федерального государственного стандарта. Методическое пособие разработано в Институте национальных школ Республики Саха (Якутия).

Языки и культура коренных малочисленных народов севера в образовательных программах дошкольных организаций Республики Саха (Якутия): методическое пособие / Министерство образования Республики Саха (Якутия), ФГБНУ "Научно-исследовательский институт национальных школ РС(Я)"; научный руководитель Р. С. Никитина; составители: У. П. Тарабукина, Д. Г. Ефимова, Ф. М. Леханова. – Якутск: Дани Алмас, 2014. – 72 с.

5.

Издательство: Книжное издательство

Год выпуска: 1984

Количество страниц: 124 с.

В настоящем сборнике статей обобщены в основном итоги изучения состояния преподавания и качества знаний, умений и навыков учащихся по русскому и родному языкам и литературе в якутских детских садах и в I—HI, IV—VIII и IX—X классах якутской школы за 1976—1983 гг.
6.

Количество страниц: 2 с.

Федоров, Г. М. Тенденция развития естественнонаучного и экологического образования Республики Саха (Якутия) / Г. М. Федоров ; Институт национальных школ Республики Саха (Якутия) // Успехи современного естествознания. – 2009. – N 11. – С. 58.

7.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 108 с.

В сборник включены статьи по вопросам этнопедагогики народов Якутии, работы дошкольных учреждений, обновления содержания обучения русскому языку в 1-4 и 5-9 классах якутской школы, а также общим проблемам повышения качества знаний учащихся в условиях реализации Концепции национальных школ РС(Я) и некоторые другие статьи
8.

Ответственность: Борисов Парфений Прокопьевич (Автор обозрения, рецензии), Филиппова Нина Игнатьевна (Редактор)

Издательство: Якутский край

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 60 с.

Русско-якутский словарь математических словарь предназначен для учащихся начальных классов якутских школ РС(Я), для учителей, работающих по новым учебникам по математике, для воспитателей ДОУ, а также для широкого круга специалистов, занимающихся вопросами перевода. Словарь содержит свыше 700 понятий, терминов и терминологических сочетаний, охватывает многие разделы элементарного курса школьной программы по математике для начальных образовательных школ

Винокурова, М. Е. Русско-якутский терминологический словарь по математике для начальных классов / М. Е. Винокурова. – Якутск : Якутский край, 2007. – 55 с.

9.

Ответственность: Васильева Саргылана Прокопьевна (Научный руководитель), Винокурова Ульяна Алексеевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: Научно-исследовательский институт национальных школ РС(Я)

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 56 с.

Винокурова, М. Е. Сколько стоит школьный компонент? : методическое пособие по финансовому менеджменту в образовательных учреждениях / М. Е. Винокурова. – Якутск : Научно-исследовательский институт национальных школ РС(Я), 2000. – 51 с.

10.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 22 с.